Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Ainsi maintenant, je te prie, que ton serviteur soit esclave de mon Seigneur au lieu de l’enfant, et qu’il remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord ; and let the lad go up with his brethren. (44:33) Genesis
44:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Ainsi maintenant, je te prie, que ton serviteur soit l’esclave de mon seigneur, au lieu du jeune homme, et qu’il remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 Maintenant donc permets que ton serviteur demeure comme esclave de monseigneur à la place du jeune homme, et que le jeune homme retourne avec ses frères ; (44:33) Genèse
44:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Ainsi je demeurerai votre esclave, et je servirai mon seigneur en la place de l’enfant, afin qu’il retourne avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Et maintenant, que ton esclave reste, je te prie, à la place du jeune homme comme esclave de mon seigneur, et que le jeune homme monte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Ainsi je demeurerai votre esclave, et je servirai mon seigneur à la place de l’enfant, afin qu’il retourne avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l’enfant, comme esclave de mon seigneur ; et que l’enfant remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et maintenant, que ton serviteur, je te prie, reste serviteur de mon seigneur, à la place du jeune homme, et le jeune homme montera avec ses frères ; (44:33) Genèse
44:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Ainsi je demeurerai votre esclave, et servirai mon seigneur à la place de l’enfant, afin qu’il retourne avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Donc, de grâce, que ton serviteur, à la place du jeune homme, reste esclave de mon seigneur et que le jeune homme reparte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l’enfant, comme esclave de mon seigneur ; et que l’enfant remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Permets donc, je te prie, que moi, ton serviteur, je reste à la place de l’enfant comme esclave de mon seigneur, et que l’enfant remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Maintenant, que ton serviteur reste comme esclave de Monseigneur à la place de l’enfant et que celui-ci remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l’enfant, comme esclave de mon seigneur ; et que l’enfant remonte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Maintenant donc, s’il te plaît, que ton esclave reste à la place du garçon comme esclave de mon maître, afin que le garçon monte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Permets-moi donc de rester à la place du garçon comme esclave de mon seigneur et que le garçon reparte avec ses frères ! (44:33) Genèse
44:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Donc, s’il te plaît, mon maître, que je devienne ton esclave à la place du garçon, et que le garçon reparte avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Maintenant donc, je te prie, que ton serviteur demeure à la place du jeune garçon un homme asservi à mon seigneur : et laisse le jeune garçon monter avec ses frères. (44:33) Genèse
44:33-33