1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Le matin dès qu’il fut jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. (44:3) | Genesis 44:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Le matin, dès qu’il fut jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 A l’aube du matin ces hommes furent congédiés, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Et le lendemain dès le matin on les laissa aller avec leurs ânes chargés. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Le matin ayant lui, ces gens furent renvoyés, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Dès le matin on les laissa partir avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Le matin ayant lui, ces hommes furent renvoyés, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Et le lendemain matin, on les laissa aller avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Le matin venu, on laissa repartir ces hommes, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya les hommes avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Lorsque le matin parut, on renvoya nos gens avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Le matin dès qu’il fit jour, on renvoya ces gens avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Le matin était devenu lumière quand on renvoya les hommes, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Le matin, dès qu’il fit jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Le matin, quand il fit jour, on renvoya les hommes, avec leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Dès qu’il y eut de la lumière le matin, les hommes furent renvoyés, eux et leurs ânes. (44:3) | Genèse 44:3-3 |