1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre petit frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. (44:23) | Genesis 44:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre petit frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus mon visage. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Et tu dis à tes serviteurs : Si votre frère cadet ne vient avec vous, vous ne serez plus admis en ma présence. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Vous dîtes a vos serviteurs : Si le dernier de vos frères ne vient avec vous, vous ne verrez plus mon visage. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et tu as dit à tes esclaves : Si votre jeune frère ne descend avec vous, vous ne reverrez plus ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Vous avez dit à vos serviteurs : Si le plus jeune frère ne vient pas avec vous, vous ne verrez plus mon visage. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et tu dis à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Vous dîtes à vos serviteurs : Si le dernier de vos frères ne vient avec vous, vous ne verrez plus mon visage. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Mais tu dis à tes serviteurs : « Si votre jeune frère ne vous accompagne, ne reparaissez point devant moi. » (44:23) | Genèse 44:23-23 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez plus ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Mais tu as insisté auprès de tes serviteurs : Si votre plus jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne serez plus admis en ma présence. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Alors tu as dit à tes esclaves : ‘ Si votre plus jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne pourrez plus voir ma face. ’ (44:23) | Genèse 44:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Tu as dit à tes serviteurs : ‘Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne serez plus admis en ma présence.’ (44:23) | Genèse 44:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Alors tu nous as dit : “Si votre plus jeune frère ne vient pas avec vous, vous ne pourrez pas vous présenter de nouveau devant moi.” (44:23) | Genèse 44:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et tu dis à tes serviteurs, Sauf si votre plus jeune frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus ma face. (44:23) | Genèse 44:23-23 |