1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 En disant : Hélas, mon Seigneur ! Certes nous descendîmes au commencement pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food : (43:20) | Genesis 43:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Disant : Hélas, mon seigneur ! nous descendîmes la première fois pour acheter des vivres ; (43:20) | Genèse 43:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Nous t’en conjurons, monseigneur ! Nous sommes d’abord descendus ici pour acheter des substances. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 et lui dirent : Seigneur, nous vous supplions de nous écouter : Nous sommes déjà venus une fois acheter du blé : (43:20) | Genèse 43:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 et ils dirent : Ah ! mon seigneur, il est vrai que nous sommes descendus précédemment pour acheter de la nourriture ; (43:20) | Genèse 43:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Et lui dirent : Seigneur, nous vous supplions de nous écouter. Nous sommes déjà venus acheter du blé ; (43:20) | Genèse 43:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Ils dirent : Pardon ! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 et dirent : Ah, mon seigneur ! nous sommes descendus au commencement pour acheter des vivres ; (43:20) | Genèse 43:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Et ils lui dirent : Seigneur, nous vous supplions de nous écouter. Nous sommes déjà venus une fois acheter du blé, (43:20) | Genèse 43:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 disant : « De grâce, seigneur ! Nous étions venus une première fois pour acheter des provisions ; (43:20) | Genèse 43:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Ils dirent : Pardon ! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 en disant : “ Pardon, mon seigneur. Nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 « Pardon, Monseigneur ! dirent-ils, nous sommes descendus une première fois pour acheter des vivres (43:20) | Genèse 43:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Ils dirent : Pardon ! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 ils dirent : “ Pardon, mon seigneur ! Oui, nous sommes bien descendus, au début, pour acheter des vivres. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Ils dirent : « Pardon, seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter de la nourriture. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Ils lui dirent : « Pardon, mon seigneur ! Nous sommes venus une première fois pour acheter de la nourriture. (43:20) | Genèse 43:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Et dirent : ô monsieur, nous sommes en effet descendus la première fois pour acheter de la nourriture : (43:20) | Genèse 43:20-20 |