1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et prenez de l’argent au double en vos mains, et rapportez celui qui a été remis à l’ouverture de vos sacs ; peut-être cela s’est fait par ignorance. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And take double money in your hand ; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand ; peradventure it was an oversight : (43:12) | Genesis 43:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et prenez de l’argent au double en vos mains, et reportez celui qui a été remis à l’entrée de vos sacs. Peut-être cela s’est-il fait par erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et prenez d’autre argent dans vos mains, et reprenez l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs : peut-être y a-t-il eu méprise. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Portez aussi deux fois autant d’argent qu’au premier voyage, et reportez celui que vous avez trouvé dans vos sacs, de peur que ce ne soit une méprise. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et prenez en vos mains double argent, et rapportez en vos mains l’argent qui a été remis dans la bouche de vos sacs : peut-être y a-t-il eu erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Portez aussi double somme d’argent, et reportez celui que vous avez trouvé dans vos sacs, de peur que ce ne soit une méprise ; (43:12) | Genèse 43:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Prenez avec vous de l’argent au double, et remportez l’argent qu’on avait mis à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et prenez d’autre argent dans vos mains ; et l’argent qui a été remis à l’ouverture de vos sacs, reportez-le dans vos mains ; peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Portez aussi deux fois autant d’argent qu’au premier voyage, et reportez celui que vous avez trouvé dans vos sacs, de peur que ce ne soit une méprise. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Munissez vous d’une somme d’argent double : l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs, restituez le de votre main, c’est peut être une méprise. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Prenez avec vous de l’argent au double, et remportez l’argent qu’on avait mis à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Prenez dans vos mains de l’argent en double, et reportez celui qui a été mis à l’entrée de vos sacs, peut-être par erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Prenez avec vous une seconde somme d’argent et rapportez l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs à blé : c’était peut-être une méprise. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Prenez avec vous de l’argent au double, et remportez l’argent qu’on avait mis à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 En outre, prenez en votre main le double d’argent ; l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs, rapportez-le en votre main. Peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Prenez le double d’argent avec vous et rapportez l’argent qu’on avait mis à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Prenez avec vous deux fois plus d’argent. Prenez aussi l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs : c’était peut-être une erreur. (43:12) | Genèse 43:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et prenez le double d’argent en votre main : et l’argent qui a été remis à l’ouverture de vos sacs, rapportez-le en votre main : peut-être était-ce une inadvertance : (43:12) | Genèse 43:12-12 |