1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Alors Israël leur père leur dit : Si cela est ainsi, faites ceci, prenez dans vos vaisseaux des choses les plus renommées du pays, et portez à cet homme un présent, quelque peu de baume, et quelque peu de miel, des drogues, de la myrrhe, des dattes, et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this ; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds : (43:11) | Genesis 43:11-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Alors Israël, leur père, leur dit : Si la chose va ainsi, faites-le. Prenez des choses les plus estimées du pays dans vos vaisseaux, et portez à cet homme un présent, quelque peu de baume, et quelque peu de miel, des drogues, de la myrrhe, des dattes et des amandes ; (43:11) | Genèse 43:11-11 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Alors Israël, leur père, leur dit : S’il faut qu’il en soit ainsi, faites ceci : Prenez dans vos valises des produits les plus vantés du pays, et portez-les à cet homme comme une offrande, un peu de baume et un peu de miel [de raisin], d’aromates et de ladanum, de pistaches et d’amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit donc : Si c’est une nécessité absolue, faites ce que vous voudrez. Prenez avec vous des plus excellents fruits de ce pays-ci, pour en faire présent à celui qui commande ; un peu de résine, de miel, de storax, de myrrhe, de térébenthine et d’amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et Israël, leur père, leur dit : Si donc il en est ainsi, faites ceci : Prenez dans vos sacs des produits renommés du pays , et portez-en un hommage à cet homme : un peu de baume et un peu de miel, des épices et des résines odorantes, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit donc : Si c’est une nécessité, faites ce que vous voudrez. Prenez avec vous les plus excellents fruits de ce pays-ci, pour en faire présent à celui qui commande : un peu de résine, du miel, du storax, de la myrrhe, de la térébenthine et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit : Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et Israël, leur père, leur dit : Eh bien, s’il en est ainsi, faites ceci : Prenez dans vos vases des meilleurs produits du pays, et portez à l’homme un présent : un peu de baume et un peu de miel, des épices et de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit donc : Si c’est une nécessité absolue, faites ce que vous voudrez. Prenez avec vous des plus excellents fruits de ce pays-ci, pour en faire présent à celui qui commande : un peu de résine, de miel, de storax, de myrrhe, de térébenthine et d’amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit : « Puisqu’il en est ainsi, eh bien ! Faites ceci : mettez dans vos bagages des meilleures productions du pays et apportez les en hommage à cet homme : un peu de baume, un peu de miel, des aromates et du lotus, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit : Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Israël, leur père, leur dit : “ Eh bien, puisqu’il le faut, faites ceci : Prenez dans vos vaisseaux des meilleures productions du pays et portez à cet homme un présent : un peu de baume et un peu de miel, de l’astragale, du ladanum, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Alors leur père Israël leur dit : « Puisqu’il le faut, faites donc ceci : dans vos bagages prenez des meilleurs produits du pays pour les apporter en présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, de la gomme adragante et du ladanum, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Israël, leur père, leur dit : Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Alors Israël leur père leur dit : “ Si donc il en est ainsi, faites ceci : prenez dans vos récipients les plus beaux produits du pays et portez-les en cadeau à cet homme : un peu de baume, un peu de miel, du ladanum et de l’écorce résineuse, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Leur père Israël leur dit : « Puisqu’il le faut, faites ceci : prenez dans vos sacs des meilleurs produits du pays pour en apporter en cadeau à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Alors Israël, leur père, leur dit : « S’il doit en être ainsi, faites ceci : Prenez dans vos sacs les meilleurs produits du pays — un peu de baume, un peu de miel, du ladanum, des écorces résineuses, des pistaches et des amandes — et apportez-les en cadeau à cet homme. (43:11) | Genèse 43:11-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et leur père Israël, leur dit : Si ceci doit en être ainsi maintenant, faites ceci. Prenez dans vos bagages des meilleurs fruits du pays, et portez à cet homme un présent, un peu de baume et un peu de miel, des épices et de la myrrhe, des noix et des amandes : (43:11) | Genèse 43:11-11 |