Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
45 Et Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphenath-Pahanéah, et lui donna pour femme Asenath, fille de Potiphérah, Gouverneur d’On ; et Joseph alla [visiter] le pays d’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
45 And Pharaoh called Joseph’s name Zaphnathpaaneah ; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt. (41:45) Genesis
41:45-45
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
45 Et Pharaon appela le nom de Joseph, Tsaphenath-Pahanéah, et il lui donna pour femme Asçenath, fille de Potiphérah, gouverneur d’On. Et Joseph alla visiter le pays d’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
45 Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Phaheneach (sauveur du monde) et lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphar, prêtre de On. Et Joseph inspecta le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
45 Il changea aussi son nom, et l’appela, en langue égyptienne, le Sauveur du monde. Et il lui fit ensuite épouser Aseneth, fille de Putipharé, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph alla visiter l’Egypte : (41:45) Genèse
41:45-45
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
45 Et Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnat-Pahnéah, et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph sortit [pour parcourir] la terre d’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
45 Il changea aussi son nom, et l’appela, en langue égyptienne, Sauveur du monde. Et il lui fit épouser Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph parcourut l’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath Paenéach ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
45 Et le Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnath-Pahnéakh ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph parcourut le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
45 Il changea aussi son nom, et il l’appela, en langue égyptienne, le Sauveur du monde. Et il lui fit épouser Aséneth, fille de Putipharé, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph alla visiter l’Égypte (41:45) Genèse
41:45-45
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
45 Pharaon surnomma Joseph Çâfenath Panéah et il lui donna pour femme Asenath, fille de Pôti Féra, prêtre d’On. Joseph fit une excursion dans le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath Paenéach ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
45 Pharaon nomma Joseph Tsaphnath-Panéach, et il lui donna pour femme Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
45 Et Pharaon imposa à Joseph le nom de Cophnat-Panéah et il lui donna pour femme Asnat, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour le pays d’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Paenéach ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
45 Après cela Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Panéah et lui donna pour femme Asnath la fille de Potiphéra le prêtre d’Ôn. Et Joseph se mit à sortir dans le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-Paenéach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d’On. Joseph partit pour visiter l’Egypte. (41:45) Genèse
41:45-45
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
45 Ensuite Pharaon donna à Joseph le nom de Zafnath-Panéa. Il lui donna pour femme Asnath, la fille de Potiféra, le prêtre d’On. Et Joseph se mit à gérer l’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
45 Et Pharaon appela Joseph du nom de Zaphnath-paaneah, et il lui donna pour femme Asenath la fille de Potipherah prêtre d’On. Et Joseph parcourut tout le pays d’Égypte. (41:45) Genèse
41:45-45