1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Mais après ces années-là viendront sept ans de famine ; alors on oubliera toute cette abondance au pays d’Egypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And there shall arise after them seven years of famine ; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt ; and the famine shall consume the land ; (41:30) | Genesis 41:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Et ces années-là seront suivies de sept ans de famine. Alors on oubliera toute l’abondance précédente au pays d’Egypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Et elles seront suivies de sept années de famine, qui feront oublier toute abondance au pays d’Égypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 qui seront suivies de sept autres d’une si grande stérilité, qu’elle fera oublier toute l’abondance qui l’aura précédée (car la famine consumera toute la terre) ; (41:30) | Genèse 41:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 et sept années de famine se lèveront après elles, et toute l’abondance sera oubliée dans la terre d’Egypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Elles seront suivies de sept années d’une si grande stérilité, qu’on oubliera toute l’abondance précédente, car la famine consumera toute la terre, (41:30) | Genèse 41:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Sept années de famine viendront après elles ; et l’on oubliera toute cette abondance au pays d’Égypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 et sept années de famine se lèveront après elles ; et toute l’abondance sera oubliée dans le pays d’Égypte, et la famine consumera le pays ; (41:30) | Genèse 41:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Qui seront suivies de sept autres d’une si grande stérilité, qu’elle fera oublier toute l’abondance qui l’aura précédée : car la famine consumera toute la terre ; (41:30) | Genèse 41:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Mais sept années de disette surgiront après elles et toute abondance disparaîtra dans le pays d’Égypte et la famine épuisera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Sept années de famine viendront après elles ; et l’on oubliera toute cette abondance au pays d’Égypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Sept années de famine viendront ensuite, et l’on oubliera toute cette abondance dans le pays d’Égypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 puis leur succéderont sept années de famine et on oubliera toute l’abondance dans le pays d’Egypte ; la famine épuisera le pays (41:30) | Genèse 41:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Sept années de famine viendront après elles ; et l’on oubliera toute cette abondance au pays d’Egypte, et la famine consumera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Mais, après elles, se lèveront à coup sûr sept années de famine ; oui, on oubliera toute l’abondance du pays d’Égypte et la famine consumera bel et bien le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 sept années de famine les suivront, et l’on oubliera toute cette abondance en Egypte. La famine détruira le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Après viendront sept années de famine. On oubliera toute l’abondance de l’Égypte et la famine épuisera le pays. (41:30) | Genèse 41:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Et il surgira après elles sept années de famine : et toute l’abondance sera oubliée dans le pays d’Égypte : et la famine consumera le pays : (41:30) | Genèse 41:30-30 |