1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Et voici, sept jeunes vaches belles à voir, grasses et en bon point, montaient [hors] du fleuve, et paissaient dans des marécages. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed ; and they fed in a meadow. (41:2) | Genesis 41:2-2 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Et voici, sept jeunes vaches, belles à voir, grasses et en embonpoint, montaient hors du fleuve et paissaient dans les marécages. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Et voilà que du Nil surgirent sept vaches de belle apparence et au corps bien nourri, et elles se mirent à brouter parmi les roseaux ; (41:2) | Genèse 41:2-2 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 d’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient dans des marécages ; (41:2) | Genèse 41:2-2 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Et voici, montant du fleuve, sept vaches, belles à voir et grasses de chair, et elles paissaient dans les joncs ; (41:2) | Genèse 41:2-2 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 D’où sortaient sept vaches très-belles et très-grasses ; elles se mirent à paître dans des marécages. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 et voici, du fleuve montaient sept vaches, belles à voir, et grasses de chair, et elles paissaient dans les roseaux. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 D’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient dans les marécages ; (41:2) | Genèse 41:2-2 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Et voici que du fleuve sortaient sept vaches belles et grasses, qui se mirent à paître dans l’herbage ; (41:2) | Genèse 41:2-2 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 et voici que du fleuve montaient sept vaches belles à voir et grasses de chair, et elles se mirent à paître dans la verdure. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 et il vit monter du Nil sept vaches de belle apparence et grasses de chair, qui pâturèrent dans les joncs. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Et voici que du Nil montaient sept vaches belles d’aspect et grasses de chair, et elles se mirent à paître dans l’herbe du Nil. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Alors sept vaches belles et grasses sortirent du fleuve et se mirent à brouter dans la prairie. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Sept vaches belles et grasses sortirent du Nil et se mirent à brouter l’herbe de la rive. (41:2) | Genèse 41:2-2 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et, voici, du fleuve montaient sept vaches belles à voir et grasses : et elles broutaient dans la prairie. (41:2) | Genèse 41:2-2 |