Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Or il y avait là avec nous un garçon Hébreu, serviteur du Prévôt de l’hôtel, et nous lui contâmes nos songes, et il nous les expliqua, donnant à chacun l’explication selon son songe. (41:12) Genèse
41:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard ; and we told him, and he interpreted to us our dreams ; to each man according to his dream he did interpret. (41:12) Genesis
41:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du prévôt de l’hôtel ; et nous lui récitâmes nos songes, et il nous les interpréta, donnant à chacun l’interprétation qui convenait à son songe. (41:12) Genèse
41:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Et il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des satellites, et nous lui racontâmes et il nous interpréta nos songes ; il nous donna à chacun une interprétation en rapport avec le songe qu’il avait eu. (41:12) Genèse
41:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Il y avait alors en cette prison un jeune homme hébreu, serviteur du même général de votre armée ; auquel ayant raconté chacun notre songe, (41:12) Genèse
41:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et [il y avait] là avec nous un jeune homme hébreu, esclave du chef des gardes ; et nous lui racontâmes, et il nous expliqua nos songes. Il expliqua à chacun selon son songe. (41:12) Genèse
41:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Il y avait alors en prison un jeune Hébreu, serviteur du même général de votre armée ; (41:12) Genèse
41:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua. (41:12) Genèse
41:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Et il y avait là avec nous un jeune hébreu, serviteur du chef des gardes ; et nous lui racontâmes, et il nous interpréta nos songes ; il donna à chacun l’interprétation selon son songe. (41:12) Genèse
41:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Il y avait alors en cette prison un jeune Hébreux, serviteur du même général de l’armée ; nous lui avons raconté chacun notre songe, (41:12) Genèse
41:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Là était avec nous un jeune hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes et il nous les interpréta, à chacun selon le sens du sien. (41:12) Genèse
41:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua. (41:12) Genèse
41:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, serviteur du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous en donna l’interprétation ; à chacun il interpréta son songe, (41:12) Genèse
41:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, un esclave du commandant des gardes. Nous lui avons raconté nos songes et il nous les a interprétés : il a interprété le songe de chacun. (41:12) Genèse
41:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua. (41:12) Genèse
41:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Il y avait là, avec nous, un jeune homme, un Hébreu, serviteur du chef de la garde personnelle. Quand nous les lui avons racontés, alors il nous a interprété nos rêves. À chacun il a interprété selon son rêve. (41:12) Genèse
41:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, un esclave du chef des gardes. Nous lui avons raconté nos rêves et il nous les a expliqués. (41:12) Genèse
41:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Il y avait avec nous un jeune Hébreu, un serviteur du chef de la garde royale. Quand nous lui avons raconté nos rêves, il nous les a interprétés. (41:12) Genèse
41:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Et il y avait là avec nous un jeune homme, un hébreu, serviteur du capitaine de la garde : et nous lui racontèrent, et il nous interpréta nos rêves : à chacun il interpréta son rêve. (41:12) Genèse
41:12-12