| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Et il demanda à [ces] Eunuques de Pharaon, qui [étaient] avec lui dans la prison de son maître, et leur dit : D’où vient que vous avez aujourd’hui si mauvais visage ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day ? (40:7) | Genesis 40:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Et il interrogea ces eunuques de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et leur dit : D’où vient que vous avez aujourd’hui si mauvais visage ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Et Joseph questionna les deux eunuques de Pharaon détenus avec lui dans la maison de son maître et leur dit : Pourquoi avez-vous un air triste aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 il leur en demanda le sujet, et leur dit : D’où vient que vous avez le visage plus abattu aujourd’hui qu’à l’ordinaire ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et il interrogea les officiers de Pharaon qui étaient avec lui sous garde dans la maison de son seigneur, en disant : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Leur en demanda la cause, et leur dit : Pourquoi votre visage est-il plus abattu aujourd’hui qu’à l’ordinaire ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et il interrogea les officiers du Pharaon qui étaient avec lui sous garde dans la maison de son seigneur, disant : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Il leur en demanda le sujet, et leur dit : D’où vient que vous avez le visage plus abattu aujourd’hui qu’à l’ordinaire ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Il demanda aux officiers de Pharaon, qui étaient avec lui en prison chez son maître : « Pourquoi votre visage est-il sombre aujourd’hui ? » (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Il interrogea donc les officiers de Pharaon qui étaient avec lui en prison, dans la maison de son maître, et leur dit : “ Pourquoi avez-vous le visage triste aujourd’hui ? ˮ (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 et il demanda aux eunuques de Pharaon qui étaient avec lui aux arrêts chez son maître : « Pourquoi faites-vous mauvais visage aujourd’hui ? » (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Et il se mit à interroger les fonctionnaires de Pharaon qui étaient avec lui dans la prison de la maison de son maître, en disant : “ Pourquoi votre visage est-il triste aujourd’hui ? ” (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Alors il demanda aux officiers du pharaon qui étaient avec lui dans la prison de son maître : « Pourquoi avez-vous mauvaise mine aujourd’hui ? » (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Il leur demanda donc : « Pourquoi avez-vous le visage triste aujourd’hui ? » (40:7) | Genèse 40:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et il demanda aux officiers de Pharaon, qui étaient avec lui sous garde dans la maison de son seigneur, disant, Pourquoi avez-vous l’air si triste aujourd’hui ? (40:7) | Genèse 40:7-7 |