Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et le Prévôt de l’hôtel les mit entre les mains de Joseph, qui les servait ; et ils furent [quelques] jours en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them : and they continued a season in ward. (40:4) Genesis
40:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et le prévôt de l’hôtel les mit entre les mains de Joseph, qui les servait, et ils furent quelques jours en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et le chef des satellites plaça Joseph auprès d’eux, et il les servait, et ils furent quelque temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Le gouverneur de la prison les mit entre les mains de Joseph, qui les servait et avait soin d’eux. Quelque temps s’étant passé, pendant lequel ils demeuraient toujours prisonniers, (40:4) Genèse
40:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et le chef des gardes mit Joseph en charge auprès d’eux, et il les servait ; et ils furent quelques temps sous garde. (40:4) Genèse
40:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Le gouverneur de la prison les mit entre les mains de Joseph, qui prit soin d’eux. Un peu de temps s’était écoulé, et ils demeuraient toujours prisonniers. (40:4) Genèse
40:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d’eux ; et ils passèrent un certain temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et le chef des gardes les commit aux soins de Joseph, et il les servait ; et ils furent [plusieurs] jours sous garde. (40:4) Genèse
40:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Le gouverneur de la prison les remit entre les mains de Joseph, qui les servait et avait soin d’eux. Quelque temps s’étant passé, pendant lequel ils demeuraient toujours prisonniers, (40:4) Genèse
40:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Le chef des gardes mit Joseph à leur disposition et celui ci les servit. Ils étaient depuis quelque temps aux arrêts, (40:4) Genèse
40:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d’eux ; et ils passèrent un certain temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Le chef des gardes établit Joseph auprès d’eux, et il les servait ; et ils furent un certain temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Le commandant des gardes leur adjoignit Joseph pour qu’il les servit et ils restèrent un certain temps aux arrêts. (40:4) Genèse
40:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d’eux ; et ils passèrent un certain temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Alors le chef de la garde personnelle chargea Joseph [de se tenir] près d’eux, pour les servir ; et ils restèrent en prison un certain nombre de jours. (40:4) Genèse
40:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Le chef des gardes les confia à Joseph, qui fit le service auprès d’eux. Ils passèrent un certain temps en prison. (40:4) Genèse
40:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Le chef de la garde royale chargea Joseph de rester avec eux et de s’occuper d’eux. Ils furent emprisonnés un certain temps. (40:4) Genèse
40:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et le capitaine de la garde les donna en charge à Joseph, et il les servait : et ils restèrent une saison sous garde. (40:4) Genèse
40:4-4