Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Cependant le grand Echanson ne se souvint point de Joseph ; mais l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him. (40:23) Genesis
40:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Cependant, le grand échanson ne se souvint point de Joseph ; mais il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Mais le grand échanson ne pensa point à Joseph qu’il oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Cependant le grand échanson se voyant rentré en faveur après sa disgrâce, ne se souvint plus de son interprète. (40:23) Genèse
40:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Et le chef des échansons ne se souvint point de Joseph ; et il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Cependant le grand échanson, rentré en faveur, oublia son interprète. (40:23) Genèse
40:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Mais le chef des échansons ne se souvint pas de Joseph, et l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Cependant le grand échanson, se vouyant rentré en faveur après sa disgrâce, ne se souvint plus de son interprète. (40:23) Genèse
40:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Mais le maître échanson ne se souvint plus de Joseph, il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Mais le chef des échansons ne parla pas de Joseph, et l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Mais le grand échanson ne se souvint pas de Joseph, il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Cependant le chef des échansons ne se souvint pas de Joseph ; il l’oubliait. (40:23) Genèse
40:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Le grand responsable des boissons ne se souvint pas de Joseph. Il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Mais le chef des échansons ne se souvint pas de Joseph. (40:23) Genèse
40:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Cependant le chef des sommeliers ne se souvint pas de Joseph, mais il l’oublia. (40:23) Genèse
40:23-23