Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Après ces choses, il arriva que l’Echanson du Roi d’Egypte, et le Panetier offensèrent le Roi d’Egypte, leur Seigneur. (40:1) Genèse
40:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt. (40:1) Genesis
40:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Après ces choses, il arriva que l’échanson du roi d’Egypte et le panetier offensèrent le roi d’Egypte, leur seigneur. (40:1) Genèse
40:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et il arriva après ces choses que l’échanson du roi d’Égypte et le panetier faillirent envers leur seigneur, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 IL arriva ensuite que deux eunuques du roi d’Egypte, son grand échanson et son grand panetier, offensèrent leur seigneur. (40:1) Genèse
40:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Il arriva, après ces choses, que l’échanson du roi d’Egypte et le panetier péchèrent envers leur seigneur, le roi d’Egypte. (40:1) Genèse
40:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Il arriva ensuite que deux eunuques du roi d’Égypte, l’échanson et le panetier, offensèrent leur maître. (40:1) Genèse
40:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, offensèrent leur maître, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il arriva, après ces choses, que l’échanson du roi d’Égypte et le panetier péchèrent contre leur seigneur, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Il arriva ensuite que deux eunuques du roi d’Égypte, son grand échanson et son grand panetier, offensèrent leur maître. (40:1) Genèse
40:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 IL advint, après ces événements que l’échanson du roi d’Égypte et le panetier offensèrent leur maître, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, offensèrent leur maître, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Égypte offensèrent leur maître, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Il arriva, après ces événements, que l’échanson du roi d’Egypte et son panetier se rendirent coupables envers leur maître, le roi d’Egypte. (40:1) Genèse
40:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Egypte offensèrent leur maître, le roi d’Egypte. (40:1) Genèse
40:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or, après ces choses, il arriva que l’échanson du roi d’Égypte et le panetier péchèrent contre leur seigneur le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Après cela, le responsable des boissons et le boulanger du roi d’Egypte commirent une faute envers leur seigneur, le roi d’Egypte. (40:1) Genèse
40:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Par la suite, le chef des échansons du roi d’Égypte et le chef des boulangers péchèrent contre leur seigneur, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et il arriva après ces choses, que le sommelier du roi d’Égypte et son boulanger avaient offensé leur seigneur, le roi d’Égypte. (40:1) Genèse
40:1-1