1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Or il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn offrit à l’Éternel une oblation des fruits de la terre ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord. (4:3) | Genesis 4:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Or, il arriva au bout de quelque temps que Caïn offrit à l’Eternel en oblation des fruits de la terre ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et au bout d’un certain temps Caïn offrit à l’Éternel une oblation de fruits de la terre. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Il arriva longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, des fruits du sol, un hommage à l’Eternel. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Longtemps après il arriva que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Au bout de quelque temps, Caïn fit à l’Éternel une offrande des fruits de la terre ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l’Éternel. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Or il arriva, longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre en sacrifice. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Au bout d’un certain temps, Caïn présenta, du produit de la terre, une offrande au Seigneur ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Au bout de quelque temps, Caïn fit à l’Éternel une offrande des fruits de la terre ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Au bout de quelque temps, Caïn offrit des produits de la terre en oblation à Yahweh ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Le temps passa et il advint que Caïn présenta des produits du sol en offrande à Yahvé, (4:3) | Genèse 4:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Au bout de quelque temps, Caïn fit à l’Eternel une offrande des fruits de la terre ; (4:3) | Genèse 4:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Et il arriva, au bout d’un certain temps, que Caïn se mit à apporter des fruits du sol en offrande à Jéhovah. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Au bout de quelque temps, Caïn fit une offrande des produits de la terre à l’Eternel. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Un jour, Caïn apporta des produits de la terre en offrande à Jéhovah. (4:3) | Genèse 4:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et avec le temps, il arriva que Caïn apportât du fruit du sol une offrande au SEIGNEUR. (4:3) | Genèse 4:3-3 |