Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Il remit donc tout ce qui [était] à lui entre les mains de Joseph, sans entrer avec lui en connaissance d’aucune chose, sinon du pain qu’il mangeait. Or Joseph [était] de belle taille, et beau à voir. (39:6) Genèse
39:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And he left all that he had in Joseph’s hand ; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured. (39:6) Genesis
39:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et il remit tout ce qui était à lui, entre les mains de Joseph, tellement qu’il ne s’informait de rien, sinon du pain qu’il mangeait. Or, Joseph était de belle taille, et beau à voir. (39:6) Genèse
39:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et il abandonna à Joseph le maniement de tout ce qu’il avait, et avec lui, il ne prenait plus souci de rien, sinon des aliments dont il se nourrissait. Or Joseph avait une belle taille et une belle figure. (39:6) Genèse
39:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 en sorte que son maître n’avait d’autre soin que de se mettre à table et de manger, s’étant déchargé de tout sur Joseph. Or Joseph était beau de visage, et très-agréable. (39:6) Genèse
39:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Il laissait dans la main de Joseph tout ce qui était à lui, et ne prenait connaissance de rien, avec lui, sinon du pain qu’il mangeait. Or Joseph était beau de taille et beau à voir. (39:6) Genèse
39:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 En sorte qu’il n’avait à s’occuper que de sa nourriture. Or Joseph était beau de visage, et d’un aspect agréable. (39:6) Genèse
39:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n’avait avec lui d’autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure. (39:6) Genèse
39:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il laissa aux mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il ne prenait avec lui connaissance d’aucune chose, sauf du pain qu’il mangeait. Or Joseph était beau de taille et beau de visage. (39:6) Genèse
39:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 En sorte que Putiphar n’avait d’autre soin que de se mettre à table et de manger. Or Joseph était beau de visage et très agréable. (39:6) Genèse
39:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Alors il abandonna tous ses intérêts aux mains de Joseph et il ne s’occupa plus avec lui de rien, sinon du pain qu’il mangeait. Or, Joseph était beau de taille et beau de visage. (39:6) Genèse
39:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n’avait avec lui d’autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure. (39:6) Genèse
39:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Et il abandonna tout ce qu’il avait aux mains de Joseph, ne s’informant plus de rien avec lui, si ce n’est des aliments qu’il prenait. Or Joseph était beau de corps et beau de figure. (39:6) Genèse
39:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Alors, il abandonna entre les mains de Joseph tout ce qu’il avait et, avec lui, il ne se préoccupa plus de rien, sauf de la nourriture qu’il prenait. Joseph avait une belle prestance et un beau visage. (39:6) Genèse
39:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n’avait avec lui d’autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure. (39:6) Genèse
39:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Finalement il abandonna dans la main de Joseph tout ce qui était à lui ; et il ne savait absolument pas ce qui était avec lui, à l’exception du pain qu’il mangeait. En outre, Joseph devenait beau de forme et beau d’apparence. (39:6) Genèse
39:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Il abandonna tous ses biens entre les mains de Joseph et il ne prenait connaissance de rien avec lui, sauf de sa propre nourriture. Or, Joseph était beau à tout point de vue. (39:6) Genèse
39:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Finalement Putiphar laissa Joseph gérer tout ce qui était à lui. Il ne s’occupait de rien, tant qu’il avait de quoi manger. De plus, Joseph était devenu fort et beau. (39:6) Genèse
39:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il laissa tout ce qu’il avait en la main de Joseph : et il ne savait pas ce qu’il avait, si ce n’est le pain qu’il mangeait. Et Joseph était une personne plaisante, et une belle apparence. (39:6) Genèse
39:6-6