Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et le maître de Joseph le prit, et le mit dans une étroite prison ; dans l’endroit où les prisonniers du Roi étaient renfermés, et il fut là en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound : and he was there in the prison. (39:20) Genesis
39:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Ainsi le maître de Joseph le prit, et le mit dans une étroite prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient renfermés. Il fut donc là en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 et il le prit et le mit dans la maison de force, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient détenus ; et il fut là dans la maison de force. (39:20) Genèse
39:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 et fit mettre Joseph en la prison où l’on gardait ceux que le roi faisait arrêter. Il était donc renfermé en ce lieu-là. (39:20) Genèse
39:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et le seigneur de Joseph le prit et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient liés ; et il fut là, dans la prison. (39:20) Genèse
39:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Il fit jeter Joseph dans la prison où l’on gardait ceux que le roi faisait arrêter. Il y resta renfermé. (39:20) Genèse
39:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés : il fut là, en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et le seigneur de Joseph le prit, et le mit dans la tour, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés ; et il fut là, dans la tour. (39:20) Genèse
39:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Et il fit mettre Joseph dans la prison où l’on gardait ceux que le roi faisait arrêter. Il était donc renfermé en ce lieu-là. (39:20) Genèse
39:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Le maître de Joseph le fit saisir ; on l’enferma dans la Rotonde, endroit ou étaient détenus les prisonniers du roi ; et il resta là dans la Rotonde. (39:20) Genèse
39:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés : il fut là, en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Il prit Joseph et le mit dans la prison ; c’était le lieu où étaient détenus les prisonniers du roi. Et il fut là en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Le maître de Joseph le fit saisir et mettre en geôle, là où étaient détenus les prisonniers du roi. Ainsi, il demeura en geôle. (39:20) Genèse
39:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés : il fut là, en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Le maître de Joseph le prit donc et le remit à la maison d’arrêt, le lieu où étaient détenus les prisonniers du roi, et il resta là, dans la maison d’arrêt. (39:20) Genèse
39:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Il s’empara de Joseph et le mit en prison, à l’endroit où les prisonniers du roi étaient enfermés. Il resta donc là, en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Alors le maître de Joseph le fit mettre dans la prison, celle où étaient détenus les prisonniers du roi. Et Joseph resta là, en prison. (39:20) Genèse
39:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et le maître de Joseph le prit, et le mit en prison, un lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés : et Il fut là dans la prison. (39:20) Genèse
39:20-20