Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Mais il arriva, un jour qu’il était venu à la maison pour faire ce qu’il avait à faire, et qu’il n’y avait aucun des domestiques dans la maison, (39:11) Genèse
39:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business ; and there was none of the men of the house there within. (39:11) Genesis
39:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Mais il arriva un jour qu’il était venu à la maison pour faire ce qu’il avait à faire, et qu’il n’y avait aucun des domestiques dans la maison ; (39:11) Genèse
39:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 et il lui arriva dans ce temps, d’entrer dans la maison pour vaquer à son occupation, dans un moment où aucun des gens de la maison n’était au logis ; (39:11) Genèse
39:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Or il arriva un jour que Joseph étant entré dans la maison, et y faisant quelque chose sans que personne fût présent, (39:11) Genèse
39:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et il arriva, vers ce temps-là , qu’il entra dans la maison pour faire son ouvrage, et il n’y avait là, dans la maison, aucun des gens de la maison. (39:11) Genèse
39:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Or il arriva un jour que Joseph entra dans la maison, et y faisait quelque chose sans témoin ; (39:11) Genèse
39:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Un jour qu’il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu’il n’y avait là aucun des gens de la maison, (39:11) Genèse
39:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 — Et il arriva, un certain jour, qu’il entra dans la maison pour faire ce qu’il avait à faire, et qu’il n’y avait là, dans la maison, aucun des hommes de la maison. (39:11) Genèse
39:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Or il arriva un jour que Joseph étant entré dans la maison, et y remplissant quelque fonction sans que personne fût présent, (39:11) Genèse
39:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Mais il arriva, à une de ces occasions, comme il était venu dans la maison pour faire sa besogne et qu’aucun des gens de la maison ne s’y trouvait, (39:11) Genèse
39:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Un jour qu’il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu’il n’y avait là aucun des gens de la maison, (39:11) Genèse
39:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Un jour qu’il était entré dans la maison pour faire son service, sans qu’il y eût là aucun des gens de la maison, (39:11) Genèse
39:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Or, un certain jour, Joseph vint à la maison pour faire son service et il n’y avait là, dans la maison, aucun des domestiques. (39:11) Genèse
39:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Un jour qu’il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu’il n’y avait là aucun des gens de la maison, (39:11) Genèse
39:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mais il arriva qu’en ce jour-​là comme en d’autres jours il entra dans la maison pour faire son travail, et il n’y avait là, dans la maison, aucun des hommes de la maison. (39:11) Genèse
39:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Un jour, il était entré dans la maison pour accomplir son travail et il n’y avait là aucun des gens de la maison. (39:11) Genèse
39:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Un jour, il entra dans la maison pour faire son travail, et aucun serviteur n’était là. (39:11) Genèse
39:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et il arriva cette fois-là, que Joseph vint à la maison pour faire son travail : et il n’y avait là aucun des hommes de la maison. (39:11) Genèse
39:11-11