Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Or il arriva qu’environ trois mois [après] on fit un rapport à Juda, en disant : Tamar ta belle-fille a commis un adultère, et voici elle est même enceinte. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot ; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. (38:24) Genesis
38:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Or, il arriva qu’environ trois mois après, on fit un rapport à Juda, en disant : Tamar, ta belle-fille, est tombée dans la paillardise, et voici, elle est même enceinte. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Et il arriva environ trois mois après que Juda reçut cet avis : Thamar, ta bru, s’est prostituée, et même la voilà enceinte ensuite de sa prostitution. Alors Juda dit : Amenez-la dehors et qu’elle soit brûlée ! (38:24) Genèse
38:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Mais trois mois après on vint dire à Juda : Thamar, votre belle-fille, est tombée en fornication, car on commence à s’apercevoir qu’elle est grosse. Juda répondit : Qu’on la produise en public, afin qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Il arriva, au bout d’environ trois mois, qu’on fit rapport à Juda, en disant : Thamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et même, voici, elle est enceinte par suite de prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Voilà que trois mois après on vint dire à Juda : Thamar, votre belle-fille, a péché ; car on commence à s’apercevoir qu’elle est enceinte. Juda répondit : Qu’on l’amène, afin qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Et il arriva, environ trois mois après, qu’on informa Juda, en disant : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et voici, elle est même enceinte par la prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Mais trois mois après, on vint dire à Juda : Thamar, votre belle-fille, est tombée en fornication, car on commence à s’apercevoir qu’elle est grosse. Juda répondit : Qu’on la produise en public, afin qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Or, environ trois mois après, on informa Juda, en disant : « Thamar, ta bru, s’est prostituée et elle porte dans son sein le fruit de la débauche. » Juda répondit : « Emmenez la et qu’elle soit brûlée ! » (38:24) Genèse
38:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : “ Thamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de ses prostitutions. ˮ Juda dit : “ Faites-la sortir et qu’elle soit brûlée. ˮ (38:24) Genèse
38:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Environ trois mois après, on avertit Juda : « Ta belle-fille Tamar, lui dit-on, s’est prostituée, elle est même enceinte par suite de son inconduite. » Alors Juda ordonna : « Qu’elle soit amenée dehors et brûlée vive ! » (38:24) Genèse
38:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Or, environ trois mois plus tard, il arriva qu’on annonça à Juda : “ Tamar ta belle-fille s’est prostituée et voilà même qu’elle est enceinte par suite de sa prostitution. ” Alors Juda dit : “ Faites-​la sortir et qu’elle soit brûlée. ” (38:24) Genèse
38:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Environ trois mois plus tard, on vint annoncer à Juda : « Ta belle-fille Tamar s’est prostituée et la voilà même enceinte à la suite de sa prostitution. » Juda dit : « Faites-la sortir et qu’elle soit brûlée. » (38:24) Genèse
38:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Environ trois mois plus tard, on annonça à Juda : « Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée et maintenant elle est enceinte. » Alors Juda dit : « Faites-​la sortir. Qu’elle soit brûlée ! » (38:24) Genèse
38:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 ¶ Et il arriva environ trois mois après, que l’on raconta à Judah, disant, Tamar, ta belle-fille, a joué la prostituée : et aussi, voici, elle est enceinte par la prostitution. Et Judah dit : Amenez-la, et qu’elle soit brûlée. (38:24) Genèse
38:24-24