Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et elle ôta de dessus soi les habits de son veuvage, et se couvrit d’un voile, et s’en enveloppa, et s’assit en un carrefour qui [était] sur le chemin tirant vers Timnath ; parce qu’elle voyait que Séla était devenu grand, et qu’elle ne lui avait point été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And she put her widow’s garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath ; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife. (38:14) Genesis
38:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Alors elle quitta ses habits de veuve, et se couvrit a un voile, et s’en enveloppa, et s’assit dans un carrefour, qui était sur le chemin tirant à Timnath ; parce qu’elle voyait que Sçéla était devenu grand, et qu’elle ne lui avait point été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, et se couvrit du voile, et ainsi enveloppée elle s’assit à la porte d’Enaïm qui est sur la route de Thimna. Car elle voyait que Sélah était adulte et qu’on ne la mariait point avec lui. (38:14) Genèse
38:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 quitta ses habits de veuve, se couvrit d’un grand voile ; et s’étant déguisée, s’assit dans un carrefour sur le chemin de Thamna : parce que Séla étant en âge d’être marié, Juda ne le lui avait point fait épouser. (38:14) Genèse
38:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et elle ôta de dessus elle ses vêtements de veuve, et se couvrit d’un voile et s’enveloppa, et s’assit à l’entrée d’Enaïm, qui est sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla avait grandi, et qu’elle ne lui était pas donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Elle quitta ses habits de veuve, se couvrit d’un grand voile ; et s’étant déguisée, s’assit dans un carrefour sur le chemin de Thamnas, parce que Sèla, étant devenu grand, ne l’avait point épousée. (38:14) Genèse
38:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa, et elle s’assit à l’entrée d’Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu’elle ne lui était point donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et elle ôta de dessus elle les vêtements de son veuvage, et se couvrit d’un voile, et s’enveloppa, et s’assit à l’entrée d’Énaïm, qui était sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Shéla était devenu grand, et qu’elle ne lui était pas donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Quitta ses habits de veuve, se couvrit d’un grand voile, et, s’étant déguisée, s’assit dans un carrefour, sur le chemin de Thamnas ; parce que Séla étant en âge d’être marié, Juda ne le lui avait point fait épouser. (38:14) Genèse
38:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Elle quitta ses vêtements de veuve, prit un voile et s’en couvrit ; et elle s’assit au carrefour des Deux Sources, qui est sur le chemin de Timna. Car elle voyait que Chéla avait grandi et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour épouse. (38:14) Genèse
38:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa, et elle s’assit à l’entrée d’Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu’elle ne lui était point donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Alors elle ôta ses vêtements de veuve, se couvrit d’un voile, et, ainsi enveloppée, elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thamna, car elle voyait que Séla était devenu grand et qu’elle ne lui était pas donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Alors, elle quitta ses vêtements de veuve, elle se couvrit d’un voile, s’enveloppa et s’assit à l’entrée d’Enayim, qui est sur le chemin de Timna. Elle voyait bien que Shéla était devenu grand et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa, et elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu’elle ne lui était point donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Alors elle ôta de sur elle les vêtements de son veuvage, se couvrit d’un châle, se voila et s’assit à l’entrée d’Énaïm, qui est sur la route de Timna. Car elle voyait que Shéla avait grandi et que pourtant elle ne lui avait pas été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Alors elle retira ses habits de veuve, se couvrit d’un voile dont elle s’enveloppa et elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thimna. Elle voyait bien, en effet, que Shéla était devenu grand et qu’elle ne lui était pas donnée en mariage. (38:14) Genèse
38:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Alors elle enleva ses vêtements de veuve, se voila, se couvrit d’un châle et s’assit à l’entrée d’Énaïm, qui est sur la route de Timna. Car elle voyait que Shéla avait grandi mais qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et elle enleva ses vêtements de veuve, et se couvrit d’un voile, et s’en enveloppa, et s’assit à un carrefour qui est sur le chemin de Timnath : car elle vit que Shelah avait grandi, et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme. (38:14) Genèse
38:14-14