| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses vêtements, et mit un sac sur ses reins, et mena deuil sur son fils durant plusieurs jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. (37:34) | Genesis 37:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses vêtemens, et il mit un sac sur ses reins, et il pleura son fils plusieurs jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses habits, et entoura ses reins d’un cilice, et garda longtemps le deuil de son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Et ayant déchiré ses vêtements, il se couvrit d’un cilice, pleurant son fils fort longtemps. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses vêtements et mit un habit de deuil sur ses reins, et il fut dans le deuil pour son fils bien des jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Il déchira ses vêtements, se couvrit d’un cilice, et pleura son fils longtemps. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses vêtements, et mit un sac sur ses reins, et mena deuil sur son fils plusieurs jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Et ayant déchiré ses vêtements, il se couvrit d’un cilice, pleurant son fils fort longtemps. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 Et Jacob déchira ses vêtements et il mit un cilice sur ses reins et il porta longtemps le deuil de son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Et il déchira ses vêtements, mit un sac sur ses reins et fit le deuil de son fils pendant longtemps. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Jacob déchira son vêtement, il mit un sac sur ses reins et fit le deuil de son fils pendant longtemps. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Alors Jacob déchira ses manteaux, mit une toile de sac sur ses hanches et mena deuil sur son fils pendant de longs jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Jacob déchira ses vêtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Alors Jacob déchira ses vêtements, mit de la toile de sac autour de sa taille et mena deuil sur son fils pendant de nombreux jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Et Jacob déchira ses effets, et mit une toile de bure sur ses flancs, et mena deuil sur son fils pendant beaucoup de jours. (37:34) | Genèse 37:34-34 |