1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Maintenant donc, venez, et tuons-le, et jetons-le dans une de ces fosses ; et nous dirons qu’une mauvaise bête l’a dévoré, et nous verrons que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him : and we shall see what will become of his dreams. (37:20) | Genesis 37:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Maintenant donc, venez, tuons-le, et le jetons dans une de ces fosses, et nous dirons qu’une mauvaise bête l’a dévoré ; et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Eh bien ! allons ! tuons-le, et nous le jetterons dans une de ces citernes, puis nous dirons : Une bête féroce l’a dévoré ; et nous verrons ce qu’il en sera de ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Allons, tuons-le, et le jetons dans cette vieille citerne : nous dirons qu’une bête sauvage l’a dévoré ; et après cela on verra à quoi ses songes lui auront servi. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et maintenant, venez ! tuons-le, et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons : Un animal méchant l’a dévoré ; et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Allons, tuons-le et jetons-le dans une vieille citerne ; nous dirons qu’une bête sauvage l’a dévoré ; et après cela on verra à quoi ses songes lui auront servi. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes ; nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et maintenant, venez, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons : Une mauvaise bête l’a dévoré ; et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Allons, tuons-le et jetons-le dans une vieille citerne ; nous dirons qu’une bête sauvage l’a dévoré, et après cela on verra à quoi ses songes lui auront servi. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Or çà, venez, tuons le, jetons le dans quelque citerne, puis nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré. Nous verrons alors ce qui adviendra de ses rêves ! » (37:20) | Genèse 37:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes ; nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Venez donc, tuons-le et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré ; nous verrons ce qui en sera de ses songes ! ˮ (37:20) | Genèse 37:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Maintenant, venez, tuons-le et jetons-le dans n’importe quelle citerne ; nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré. Nous allons voir ce qu’il adviendra de ses songes ! » (37:20) | Genèse 37:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes ; nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes. (37:20) | Genèse 37:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Et maintenant, venez, tuons-le, jetons-le dans l’une de ces citernes, et nous devrons dire qu’une bête sauvage malfaisante l’a dévoré. Puis voyons ce que deviendront ses rêves. ” (37:20) | Genèse 37:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Allons-y maintenant ! Tuons-le et jetons-le dans une des citernes. Nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré et nous verrons ce que deviendront ses rêves. » (37:20) | Genèse 37:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Tuons-le et jetons-le dans l’une de ces citernes. Nous dirons qu’une bête sauvage l’a dévoré. Et là, nous verrons bien ce que deviendront ses rêves. » (37:20) | Genèse 37:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Maintenant donc, venez et tuons-le, et jetons-le dans quelque fosse, et nous dirons, Une mauvaise bête l’a dévoré : et nous verrons ce que deviendront ses rêves. (37:20) | Genèse 37:20-20 |