1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Alors ils donnèrent à Jacob tous les Dieux des étrangers qu’ils avaient en leurs mains, et les bagues qui étaient à leurs oreilles, et il les cacha sous un chêne qui était auprès de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears ; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. (35:4) | Genesis 35:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Alors ils donnèrent à Jacob tous les dieux des étrangers qu’ils avaient, et les bagues qui étaient pendues à leurs oreilles, et il les enterra sous un chêne, qui était auprès de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Alors ils livrèrent à Jacob tous les dieux étrangers qu’ils retenaient, et les boucles qui étaient à leurs oreilles, et Jacob les enfouit sous le chêne qui se trouvait près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Ils lui donnèrent donc tous les dieux étrangers qu’ils avaient, et les pendants d’oreilles qui y étaient attachés : et Jacob les cacha dans la terre, sous un térébinthe qui est derrière la ville de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient dans leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles, et Jacob les cacha sous le chêne qui est près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Ils lui donnèrent donc tous les dieux étrangers qu’ils avaient, et les pendants d’oreilles qui y étaient attachés ; et Jacob les enfouit en terre, sous un térébinthe, derrière la ville de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles, et Jacob les cacha sous le térébinthe qui était près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Ils lui donnèrent donc tous les dieux étrangers qu’ils avaient, et leurs pendants d’oreilles ; et Jacob les enfouit sous un térébinthe qui est derrière la ville de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Ils remirent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leur possession et les joyaux qui étaient à leurs oreilles et Jacob les enfouit sous le tilleul qui était près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Et ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains et les boucles qu’ils avaient aux oreilles, et Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est à Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qu’ils possédaient et les anneaux qu’ils portaient aux oreilles, et Jacob les enfouit sous le chêne qui est près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Ils donnèrent donc à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leurs mains et les boucles d’oreilles qui étaient à leurs oreilles, et Jacob les enfouit sous le grand arbre qui était près de Shekèm. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leur possession et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui se trouve près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ils donnèrent donc à Jacob tous les dieux étrangers qu’ils avaient et les boucles d’oreilles qu’ils portaient, et Jacob les enterra sous le grand arbre qui était près de Sichem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leurs mains, et toutes leurs boucles d’oreilles qui étaient à leurs oreilles : et Jacob les cacha sous le chêne qui était près de Shechem. (35:4) | Genèse 35:4-4 |