Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et Jacob apprit qu’il avait violé Dina sa fille. Or ses fils étaient avec son bétail aux champs ; et Jacob se tut jusqu’à ce qu’ils fussent revenus. (34:5) Genèse
34:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter : now his sons were with his cattle in the field : and Jacob held his peace until they were come. (34:5) Genesis
34:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Or, Jacob apprit qu’il avait violé Dina sa fille ; et ses fils étaient avec son bétail aux champs. Ainsi Jacob se tut jusqu’à ce qu’ils fussent revenus. (34:5) Genèse
34:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Et Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille ; or ses fils étaient aux champs avec ses troupeaux, et Jacob se tut jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Jacob ayant été averti de cette violence, lorsque ses enfants étaient absents et occupés à la conduite de leurs troupeaux, il ne parla de rien jusqu’à ce qu’ils furent revenus. (34:5) Genèse
34:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et Jacob apprit qu’il avait souillé Dina, sa fille ; et ses fils étaient aux champs avec son troupeau ; et Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Jacob, averti de cette violence, pendant que ses enfants étaient absents et occupés à paître leurs troupeaux, garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et Jacob apprit qu’on avait déshonoré Dina, sa fille. Or ses fils étaient aux champs avec ses troupeaux ; et Jacob se tut jusqu’à ce qu’ils vinssent. (34:5) Genèse
34:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Jacob ayant été averti de cette violence, lorsque ses enfants étaient absents et occupés à la conduite de leurs troupeaux, il ne parla de rien jusqu’à ce qu’ils fussent revenus. (34:5) Genèse
34:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Jacob apprit qu’on avait déshonoré Dina, sa fille. Ses fils étaient avec son bétail, dans les champs ; Jacob se tut jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Or Jacob apprit qu’il avait outragé Dina, sa fille ; mais, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Jacob avait appris qu’il avait déshonoré sa fille Dina, mais comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Et Jacob apprit qu’il avait souillé Dina sa fille. Or ses fils étaient dans la campagne avec son troupeau ; Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Jacob apprit qu’il avait déshonoré sa fille Dina. Comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, il garda le silence jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Quand Jacob apprit qu’il avait souillé sa fille Dina, ses fils étaient dans la campagne avec son troupeau. Il ne dit rien à personne jusqu’à leur retour. (34:5) Genèse
34:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et Jacob apprit qu’il avait violé Dinah sa fille : or ses fils étaient aux champs avec son bétail : et Jacob se tut jusqu’à ce qu’ils soient revenus. (34:5) Genèse
34:5-5