1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Et ils répondirent : Fera-t-on de notre sœur comme d’une paillarde ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 And they said, Should he deal with our sister as with an harlot ? (34:31) | Genesis 34:31-31 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Et ils répondirent : Devions-nous souffrir qu’on fît de notre sœur comme d’une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Et ils dirent : Fallait-il traiter notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Ses enfants lui répondirent : Devaient-ils abuser ainsi de notre soeur comme d’une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Et ils dirent : Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Ses enfants lui répondirent : Devaient-ils abuser de notre sœur comme d’une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Ils répondirent : Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Et ils dirent : Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Ses enfants lui répondirent : Devaient-ils abuser ainsi de notre sœur comme d’une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Ils répondirent : « Devait-on traiter notre sœur comme une prostituée ? » (34:31) | Genèse 34:31-31 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Ils répondirent : Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Ils répondirent : “ Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? ˮ (34:31) | Genèse 34:31-31 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Mais ils répliquèrent : « Devait-on traiter notre sœur comme une prostituée ? » (34:31) | Genèse 34:31-31 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Ils répondirent : Traitera-t-on notre sœur comme une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Alors ils dirent : “ Devait-on traiter notre sœur comme une prostituée ? ” (34:31) | Genèse 34:31-31 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Ils répondirent : « Peut-on traiter notre sœur comme une prostituée ? » (34:31) | Genèse 34:31-31 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Mais ils répondirent : « Fallait-il que notre sœur soit traitée comme une prostituée ? » (34:31) | Genèse 34:31-31 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Et ils dirent, Agirait-il avec notre sœur comme avec une prostituée ? (34:31) | Genèse 34:31-31 |