1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Ils leur dirent : Nous ne pourrons point faire cela, de donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce nous serait un opprobre. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised ; for that were a reproach unto us : (34:14) | Genesis 34:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Ils leur dirent : Nous ne pouvons faire cela, ni donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce nous serait un opprobre. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 et leur dirent : Nous ne saurions faire ceci que de donner notre sœur à un incirconcis, car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Nous ne pouvons faire ce que vous demandez, ni donner notre soeur à un homme incirconcis, ce qui est une chose défendue et abominable parmi nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Et ils leur dirent : Nous ne pouvons faire cela , et donner notre sœur à un homme incirconcis, car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Nous ne pouvons faire ce que vous demandez, ni donner notre sœur à un homme incirconcis ; ce qui est une chose défendue et abominable parmi nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Ils leur dirent : C’est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Nous ne pouvons point faire cela, de donner notre sœur à un homme incirconcis, car ce serait un opprobre pour nous ; (34:14) | Genèse 34:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Nous ne pouvons faire ce que vous demandez, ni donner notre sœur à un homme incirconcis ; ce qui est une chose défendue et abominable parmi nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Ils leur dirent : « Nous ne saurions agir ainsi, donner notre sœur à un homme incirconcis : ce serait un déshonneur pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Ils leur dirent : C’est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 ils leur dirent : “ C’est une chose que nous ne pouvons pas faire que de donner notre sœur à un homme non circoncis, car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Ils leur dirent : « Nous ne pouvons pas faire une chose pareille : donner notre sœur à un homme incirconcis, car c’est un déshonneur chez nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Ils leur dirent : C’est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce serait un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Et ils leur dirent : “ Nous ne saurions faire une chose pareille : donner notre sœur à un homme qui a son prépuce, car c’est un opprobre pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Ils leur dirent : « Donner notre sœur à un homme incirconcis, c’est quelque chose que nous ne pouvons pas faire : ce serait une honte pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Ils leur dirent : « C’est impossible : nous ne pouvons pas donner notre sœur à un homme qui n’est pas circoncis. Ce serait une honte pour nous. (34:14) | Genèse 34:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Et ils leur dirent, Nous ne pouvons faire cette chose, de donner notre sœur à un homme incirconcis : car ce nous serait un outrage : (34:14) | Genèse 34:14-14 |