Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et il dressa là un autel, qu’il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael. (33:20) Genesis
33:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et il dressa là un autel, qu’il appela : Le Dieu fort, le Dieu d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et là il érigea un autel qu’il nomma [Autel] de Dieu, du Dieu d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Et ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très-fort d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et il éleva là un autel, et il l’appela El-Elohé-Israël [Dieu est le Dieu d’Israël]. (33:20) Genèse
33:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Il érigea un autel au même endroit, et il invoqua le Dieu puissant d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Et là, il éleva un autel, qu’il appela El Élohé Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 et il dressa là un autel et l’appela El-Élohé-Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Et, ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très fort d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Il y érigea un autel qu’il dénomma : « le Seigneur est le Dieu d’Israël. » (33:20) Genèse
33:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Et là, il éleva un autel, qu’il appela El Élohé Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 il éleva là un autel, et l’appela El-Elohé-Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 et il y érigea un autel, qu’il nomma « El, Dieu d’Israël. » (33:20) Genèse
33:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Elohé-Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Ensuite il y dressa un autel et l’appela Dieu le Dieu d’Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 et là, il construisit un autel qu’il appela El-Elohé-Israël. (33:20) Genèse
33:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Il y construisit un autel, qu’il appela « Dieu, le Dieu d’Israël ». (33:20) Genèse
33:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et il érigea là un autel, et l’appela El-elohe-Israel. (33:20) Genèse
33:20-20