Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et il acheta une portion du champ dans lequel il avait dressé sa tente, de la main des enfants d’Hémor, père de Sichem, pour cent pièces d’argent. (33:19) Genèse
33:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for an hundred pieces of money. (33:19) Genesis
33:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Ensuite il acheta, de la main des enfans d’Hémor, père de Sichem, une portion du champ dans lequel il avait dressé sa tente, et il en paya cent pièces d’argent. (33:19) Genèse
33:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et il acheta la portion de terrain où il avait dressé sa tente, des fils de Hémor, père de Sichem, pour le prix de cent kesitas. (33:19) Genèse
33:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Il acheta une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, et en paya cent agneaux aux enfants d’Hémor, père de Sichem. (33:19) Genèse
33:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et il acheta la portion du champ où il avait étendu sa tente, de la main des fils de Kamor, père de Sichem, pour cent pièces [d’argent]. (33:19) Genèse
33:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Il acheta aux enfants d’Hémor, près de Sichem, une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, au prix de cent agneaux. (33:19) Genèse
33:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) Genèse
33:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas, la portion du champ où il avait dressé sa tente ; (33:19) Genèse
33:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Il acheta une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, et il la paya cent agneaux aux enfants d’Hémor, père de Sichem. (33:19) Genèse
33:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Il acquit la portion de terrain ou il établit sa tente, de la main des enfants de Hamor, père de Sichem pour cent kesita. (33:19) Genèse
33:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) Genèse
33:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Il acheta des fils de Hémor, père de Sichem, pour cent késitas, la pièce de terre où il avait dressé sa tente ; (33:19) Genèse
33:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Il acheta aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour cent pièces d’argent, la parcelle de champ où il avait dressé sa tente (33:19) Genèse
33:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) Genèse
33:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Puis il acquit une parcelle du champ où il avait dressé sa tente, de la main des fils de Hamor le père de Shekèm, pour cent pièces d’argent. (33:19) Genèse
33:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour 100 pièces d’argent, (33:19) Genèse
33:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Puis, pour 100 pièces d’argent, il acheta aux fils de Hamor, le père de Sichem, une parcelle du champ où il avait dressé sa tente. (33:19) Genèse
33:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et il acheta une parcelle d’un champ où il avait installé sa tente, de la main des enfants de Hamor, père de Shechem, pour cent pièces d’argent. (33:19) Genèse
33:19-19