1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Et il acheta une portion du champ dans lequel il avait dressé sa tente, de la main des enfants d’Hémor, père de Sichem, pour cent pièces d’argent. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for an hundred pieces of money. (33:19) | Genesis 33:19-19 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Ensuite il acheta, de la main des enfans d’Hémor, père de Sichem, une portion du champ dans lequel il avait dressé sa tente, et il en paya cent pièces d’argent. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Et il acheta la portion de terrain où il avait dressé sa tente, des fils de Hémor, père de Sichem, pour le prix de cent kesitas. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Il acheta une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, et en paya cent agneaux aux enfants d’Hémor, père de Sichem. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Et il acheta la portion du champ où il avait étendu sa tente, de la main des fils de Kamor, père de Sichem, pour cent pièces [d’argent]. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Il acheta aux enfants d’Hémor, près de Sichem, une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, au prix de cent agneaux. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Et il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas, la portion du champ où il avait dressé sa tente ; (33:19) | Genèse 33:19-19 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Il acheta une partie du champ dans lequel il avait dressé ses tentes, et il la paya cent agneaux aux enfants d’Hémor, père de Sichem. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Il acquit la portion de terrain ou il établit sa tente, de la main des enfants de Hamor, père de Sichem pour cent kesita. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Il acheta des fils de Hémor, père de Sichem, pour cent késitas, la pièce de terre où il avait dressé sa tente ; (33:19) | Genèse 33:19-19 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Il acheta aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour cent pièces d’argent, la parcelle de champ où il avait dressé sa tente (33:19) | Genèse 33:19-19 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesita. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Puis il acquit une parcelle du champ où il avait dressé sa tente, de la main des fils de Hamor le père de Shekèm, pour cent pièces d’argent. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour 100 pièces d’argent, (33:19) | Genèse 33:19-19 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Puis, pour 100 pièces d’argent, il acheta aux fils de Hamor, le père de Sichem, une parcelle du champ où il avait dressé sa tente. (33:19) | Genèse 33:19-19 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Et il acheta une parcelle d’un champ où il avait installé sa tente, de la main des enfants de Hamor, père de Shechem, pour cent pièces d’argent. (33:19) | Genèse 33:19-19 |