Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Alors Jacob craignit beaucoup, et fut dans une grande angoisse ; et ayant partagé le peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux en deux bandes, il dit : (32:7) Genèse
32:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Then Jacob was greatly afraid and distressed : and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands ; (32:7) Genesis
32:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Alors Jacob eut une grande peur, et il fut fort en peine ; c’est pourquoi ayant partagé le peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux, en deux bandes, il dit : (32:7) Genèse
32:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Alors Jacob craignit fort et fut dans la détresse, et il partagea le monde qui était avec lui, et le menu et le gros bétail et les chameaux, en deux camps. (32:7) Genèse
32:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 A ces mots Jacob eut une grande peur ; et dans la frayeur dont il fut saisi, il divisa en deux bandes tous ceux qui étaient avec lui, et les troupeaux, les brebis, les boeufs et les chameaux, (32:7) Genèse
32:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et Jacob craignit beaucoup et fut dans l’angoisse ; et il partagea en deux camps le peuple qui était avec lui, et le menu bétail et le gros bétail, et les chameaux. (32:7) Genèse
32:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Jacob fut saisi d’effroi ; dans sa frayeur, il divisa en deux bandes tous ceux qui étaient avec lui, ainsi que les troupeaux, les brebis, les bœufs et les chameaux. (32:7) Genèse
32:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Jacob fut très effrayé, et saisi d’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les bœufs et les chameaux ; (32:7) Genèse
32:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et Jacob craignit beaucoup, et fut dans l’angoisse ; et il partagea le peuple qui était avec lui, et le menu bétail et le gros bétail, et les chameaux, en deux bandes ; (32:7) Genèse
32:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 A ces mots, Jacob eut une grande peur ; et dans la frayeur dont il fut saisi, il divisa en deux troupes tous ceux qui étaient avec lui, et aussi les troupeaux, les brebis, les bœufs et les chameaux, (32:7) Genèse
32:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Jacob fut fort effrayé et plein d’anxiété. Il distribua son monde, le menu, le gros bétail et les chameaux en deux bandes, (32:8) Genèse
32:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Jacob fut très effrayé, et saisi d’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les bœufs et les chameaux ; (32:7) Genèse
32:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Jacob eut une grande frayeur et fut dans l’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis les bœufs et les chameaux, (32:8) Genèse
32:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Jacob eut grand peur et se sentit angoissé. Alors il divisa en deux camps les gens qui étaient avec lui, le petit et le gros bétail. (32:8) Genèse
32:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Jacob fut très effrayé, et saisi d’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les bœufs et les chameaux ; (32:7) Genèse
32:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Jacob eut alors très peur et se sentit angoissé. Il partagea donc en deux camps les gens qui étaient avec lui, ainsi que le petit bétail, les bovins et les chameaux, (32:7) Genèse
32:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Jacob fut très effrayé et saisi d’angoisse. Il partagea en deux camps ceux qui étaient avec lui, les brebis, les bœufs et les chameaux. (32:8) Genèse
32:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Alors Jacob eut très peur et se sentit angoissé. Il divisa donc en deux camps tous ceux qui étaient avec lui, ainsi que le petit bétail, les bovins et les chameaux. (32:7) Genèse
32:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Alors Jacob fut grandement effrayé et fut soucieux : et il partagea le peuple qui était avec lui, et les troupeaux de moutons et de bœufs, et les chameaux, en deux bandes : (32:7) Genèse
32:7-7