1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban, et prenant la parole, lui dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi si ardemment ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 36 And Jacob was wroth, and chode with Laban : and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass ? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me ? (31:36) | Genesis 31:36-36 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban, et prenant la parole, il lui dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché, pour me poursuivre ainsi avec tant de chaleur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 36 Alors Jacob s’irrita et querella Laban ; et prenant la parole Jacob dit à Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché (31:36) | Genèse 31:36-36 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 36 Alors Jacob tout ému fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise ? et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) | Genèse 31:36-36 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 36 Et Jacob fut irrité, et contesta avec Laban ; et Jacob répondit, et dit Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives si ardemment ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 36 Jacob alors tout ému éclata en reproches contre Laban : Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) | Genèse 31:36-36 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban ; et Jacob répondit et dit à Laban : Quelle est ma faute, quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi avec ardeur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 36 Alors Jacob, tout ému, fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) | Genèse 31:36-36 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 36 Jacob s’emporta en plaintes contre Laban ; il se récria, disant à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, pour que tu t’acharnes après moi ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 36 Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban ; et Jacob prit la parole et dit à Laban : “ Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu t’acharnes après moi ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 36 Jacob se mit en colère et prit à partie Laban. Et Jacob adressa ainsi la parole à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu te sois acharné après moi ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 36 Alors Jacob se mit en colère et se prit de querelle avec Labân, et en réponse Jacob dit encore à Labân : “ Quelle est la révolte chez moi, quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi avec acharnement ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 36 Jacob se fâcha et chercha querelle à Laban. Il reprit la parole et lui dit : « Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 36 Alors Jacob se mit en colère et se mit à faire des reproches à Labân. Il lui dit : « Qu’ai-je fait de mal ? Pourquoi t’acharnes-tu à me poursuivre ? Quel péché ai-je commis ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 36 ¶ Et Jacob fut courroucé, et se querella avec Laban : et Jacob répondit et dit à Laban : Quelle est mon infraction ? Quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi si ardemment ? (31:36) | Genèse 31:36-36 |