Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban, et prenant la parole, lui dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi si ardemment ? (31:36) Genèse
31:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 And Jacob was wroth, and chode with Laban : and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass ? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me ? (31:36) Genesis
31:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban, et prenant la parole, il lui dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché, pour me poursuivre ainsi avec tant de chaleur ? (31:36) Genèse
31:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 Alors Jacob s’irrita et querella Laban ; et prenant la parole Jacob dit à Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché (31:36) Genèse
31:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Alors Jacob tout ému fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise ? et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) Genèse
31:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Et Jacob fut irrité, et contesta avec Laban ; et Jacob répondit, et dit Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives si ardemment ? (31:36) Genèse
31:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Jacob alors tout ému éclata en reproches contre Laban : Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) Genèse
31:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) Genèse
31:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban ; et Jacob répondit et dit à Laban : Quelle est ma faute, quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi avec ardeur ? (31:36) Genèse
31:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Alors Jacob, tout ému, fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur, (31:36) Genèse
31:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 Jacob s’emporta en plaintes contre Laban ; il se récria, disant à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, pour que tu t’acharnes après moi ? (31:36) Genèse
31:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) Genèse
31:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban ; et Jacob prit la parole et dit à Laban : “ Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu t’acharnes après moi ? (31:36) Genèse
31:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Jacob se mit en colère et prit à partie Laban. Et Jacob adressa ainsi la parole à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu te sois acharné après moi ? (31:36) Genèse
31:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) Genèse
31:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Alors Jacob se mit en colère et se prit de querelle avec Labân, et en réponse Jacob dit encore à Labân : “ Quelle est la révolte chez moi, quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi avec acharnement ? (31:36) Genèse
31:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Jacob se fâcha et chercha querelle à Laban. Il reprit la parole et lui dit : « Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? (31:36) Genèse
31:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Alors Jacob se mit en colère et se mit à faire des reproches à Labân. Il lui dit : « Qu’ai-​je fait de mal ? Pourquoi t’acharnes-​tu à me poursuivre ? Quel péché ai-​je commis ? (31:36) Genèse
31:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 ¶ Et Jacob fut courroucé, et se querella avec Laban : et Jacob répondit et dit à Laban : Quelle est mon infraction ? Quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi si ardemment ? (31:36) Genèse
31:36-36