Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux ; (31:17) Genèse
31:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels ; (31:17) Genesis
31:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfans et ses femmes sur des chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Sur quoi Jacob se mit en devoir et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux (31:17) Genèse
31:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Jacob fit donc monter aussitôt ses femmes et ses enfants sur des chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et Jacob se leva, et chargea ses fils et ses femmes sur les chameaux ; (31:17) Genèse
31:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Jacob se leva aussitôt, fit monter ses femmes et ses enfants sur des chameaux, et partit. (31:17) Genèse
31:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux ; (31:17) Genèse
31:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Jacob fit donc monter aussitôt ses femmes et ses enfants sur des chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Jacob s’y disposa. Il fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux ; (31:17) Genèse
31:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Jacob se leva et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Jacob se leva, fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux, (31:17) Genèse
31:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Alors Jacob se leva et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux ; (31:17) Genèse
31:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Jacob se leva donc et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Alors Jacob fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 ¶ Alors Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux. (31:17) Genèse
31:17-17