Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Et il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 And he set three days’ journey betwixt himself and Jacob : and Jacob fed the rest of Laban’s flocks. (30:36) Genesis
30:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Et il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 Et il mit un espace de trois journées de marche entre lui et Jacob, et Jacob eut la conduite du reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Et il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et son gendre qui conduisait ses autres troupeaux. (30:36) Genèse
30:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Et il mit trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob paissait le reste du menu bétail de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Et il éloigna de lui, l’espace de trois journées de chemin, son gendre, qui conduisait ses autres troupeaux. (30:36) Genèse
30:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Et il mit trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob paissait le reste du bétail de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Et il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et son gendre, qui conduisait ses autres troupeaux. (30:36) Genèse
30:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 Il mit une distance de trois journées entre lui et Jacob ; et Jacob conduisit paître le reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob faisait paître le reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 et il mit trois jours de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob faisait paître le reste du bétail de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob ; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Puis il mit une distance de trois jours de route entre lui et Jacob ; et Jacob faisait paître le reste du petit bétail de Labân. (30:36) Genèse
30:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Puis il mit une distance de trois journées de marche entre Jacob et lui. Quant à Jacob, il prit soin du reste du troupeau de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 puis il partit à un endroit situé à trois jours de route de Jacob. Jacob s’occupait du reste du petit bétail de Labân. (30:36) Genèse
30:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Et il mit l’espace de trois jours de chemin entre lui et Jacob : et Jacob gardait le reste des troupeaux de Laban. (30:36) Genèse
30:36-36