| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Il lui dit aussi : Marque-moi quel salaire [tu veux], et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. (30:28) | Genesis 30:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Il lui dit aussi : Prescris-moi le salaire que tu exiges de moi, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Et il dit : Fixe le salaire que je te devrai, et je te le paierai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 jugez vous-même de la récompense que vous voulez que je vous donne. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Et il dit : Impose-moi ton salaire, et je [te] le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Réglez vous-même la récompense que vous voulez que je vous donne. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Et il dit : Fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Jugez vous-même de la récompense que vous voulez que je vous donne. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Il continua : « Dicte moi ton salaire, je le donnerai. » (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. ˮ (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Aussi, ajouta-t-il, fixe-moi ton salaire et je te payerai. » (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Et il ajouta : “ Fixe-moi ton salaire et je le donnerai. ” (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Fixe-moi ton salaire et je te le donnerai. » (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Et il ajouta : « Fixe-moi ton salaire et je te le donnerai. » (30:28) | Genèse 30:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Et il dit, Indique-moi ton salaire, et je te le donnerai. (30:28) | Genèse 30:28-28 |