Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et elle dit : Dieu m’a récompensée, parce que j’ai donné ma servante à mon mari ; c’est pourquoi elle le nomma Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband : and she called his name Issachar. (30:18) Genesis
30:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et elle dit : Dieu m’a récompensée, après que j’ai donné ma servante à mon mari ; et eue l’appela Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Alors Léa dit : Dieu ma donné mon salaire, pour avoir donné ma servante à mon mari. Et elle l’appela du nom de Issaschar (c’est le salaire). (30:18) Genèse
30:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 dont elle dit : Dieu m’a récompensée, parce que j’ai donné ma servante à mon mari ; et elle lui donna le nom d’Issachar, c’est-à-dire, il y a récompense. (30:18) Genèse
30:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et Léa dit : Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné mon esclave à mon mari. Et elle appela son nom Issacar (salaire). (30:18) Genèse
30:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et elle dit : Dieu m’a récompensée d’avoir donné ma servante à mon mari ; et elle lui donna le nom d’Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Léa dit : Dieu m’a donné mon salaire parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle l’appela du nom d’Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et Léa dit : Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle appela son nom Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Dont elle dit : Dieu m’a récompensée, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle lui donna le nom d’Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Et Léa dit : « Le Seigneur m’a récompensée d’avoir donné mon esclave à mon époux. » Et elle lui donna le nom d’Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Léa dit : Dieu m’a donné mon salaire parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle l’appela du nom d’Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 et Lia dit : “ Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. ˮ Et elle le nomma Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Léa dit : « Dieu m’a donné mon salaire, pour avoir donné ma servante à mon mari » ; et elle l’appela Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Léa dit : Dieu m’a donné mon salaire parce que j’ai donné ma servante à mon mari. Et elle l’appela du nom d’Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Alors Léa dit : “ Dieu m’a donné un salaire d’homme loué à gages, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. ” Elle l’appela donc du nom d’Issakar. (30:18) Genèse
30:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Léa dit : « Dieu m’a donné mon salaire parce que j’ai donné ma servante à mon mari » et elle l’appela Issacar. (30:18) Genèse
30:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Alors elle dit : « Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. » Elle l’appela donc Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et elle dit, Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma jeune fille à mon mari : et elle appela son nom Issachar. (30:18) Genèse
30:18-18