Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point, et vous ne le toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. (3:3) Genesis
3:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point, et vous ne le toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : vous n’en mangerez pas et n’y toucherez pas, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 mais pour ce qui est du fruit de l’arbre qui est au milieu du paradis, Dieu nous a commandé de n’en point manger, et de n’y point toucher, de peur que nous ne fussions en danger de mourir. (3:3) Genèse
3:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 mais c’est du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin que Dieu a dit : Vous n’en mangerez point, et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Mais Dieu nous a commandé de ne point manger du fruit de l’arbre qui est au milieu du paradis et de n’y point toucher, de peur que nous ne mourions. (3:3) Genèse
3:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point, et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Mais pour ce qui est du fruit de l’arbre qui est au milieu du paradis, Dieu nous a demandé de n’en point manger, et de n’y point toucher, de peur que nous ne mourions. (3:3) Genèse
3:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez pas, vous n’y toucherez point, sous peine de mourir. » (3:3) Genèse
3:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. ˮ (3:3) Genèse
3:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu adit : Vous n’en mangerez pas, vous n’y toucherez pas, sous peine de mort. » (3:3) Genèse
3:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n’en mangerez point et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Mais quant à [manger] du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : ‘ Vous ne devez pas en manger, non, vous ne devez pas y toucher, afin que vous ne mouriez pas. ’ ” (3:3) Genèse
3:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Cependant, en ce qui concerne le fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : ‘Vous n’en mangerez pas et vous n’y toucherez pas, sinon vous mourrez.’ » (3:3) Genèse
3:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Mais en ce qui concerne les fruits de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : “Vous ne devez pas en manger, non, vous ne devez pas y toucher, sinon vous mourrez.” » (3:3) Genèse
3:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit, Vous n’en mangerez pas ni ne le toucherez, de peur que vous mouriez. (3:3) Genèse
3:3-3