Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et [Dieu] dit : Qui t’a montré que tu [étais] nu ? N’as-tu pas mangé [du fruit] de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And he said, Who told thee that thou wast naked ? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat ? (3:11) Genesis
3:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et Dieu dit : Qui t’a montré que tu étais nu ? N’as-tu pas mangé de l’arbre duquel je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et Il dit : Qui t’a découvert que tu es nu ? As-tu mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Le Seigneur lui repartit : Et d’où avez-vous su que vous étiez nu, sinon de ce que vous avez mangé du fruit de l’arbre dont je vous avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et [Dieu] dit : Qui t’a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé du [fruit] de l’arbre dont je t’avais commandé de ne point manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Le Seigneur lui repartit : Et d’où avez-vous su que vous étiez nu, sinon de ce que vous avez mangé du fruit de l’arbre dont je vous avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Et l’Éternel Dieu dit : Qui t’a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et l’Éternel Dieu dit : Qui t’a montré que tu étais nu ? As-tu mangé de l’arbre dont je t’ai commandé de ne pas manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Le Seigneur lui repartit : Et d’où avez-vous su que vous étiez nu, sinon de ce que vous avez mangé du fruit de l’arbre dont je vous avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Alors il dit : « Qui t’a appris que tu étais nu ? Cet arbre dont je t’avais défendu de manger, tu en as donc mangé ? » (3:11) Genèse
3:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Et l’Éternel Dieu dit : Qui t’a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Et Yahweh Dieu dit : “ Qui t’a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? ˮ (3:11) Genèse
3:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Il reprit : « Et qui t’a appris que tu étais nu ? Tu as donc mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ! » (3:11) Genèse
3:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Et l’Eternel Dieu dit : Qui t’a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ? (3:11) Genèse
3:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mais il dit : “ Qui t’a révélé que tu étais nu ? As-​tu mangé de l’arbre dont je t’avais ordonné de ne pas manger ? ” (3:11) Genèse
3:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 L’Eternel Dieu dit : « Qui t’a révélé que tu étais nu ? Est-ce que tu as mangé du fruit de l’arbre dont je t’avais interdit de manger ? » (3:11) Genèse
3:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Mais il dit : « Qui t’a révélé que tu étais nu ? As-​tu mangé du fruit de l’arbre dont je t’avais interdit de manger ? » (3:11) Genèse
3:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et il dit : Qui t’a dit que tu étais nu ? As-tu mangé de l’arbre, dont je t’avais commandé que tu ne devais pas manger ? (3:11) Genèse
3:11-11