Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Mais Léa avait les yeux tendres, et Rachel était de belle taille, et belle à voir. (29:17) Genèse
29:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Leah was tender eyed ; but Rachel was beautiful and well favoured. (29:17) Genesis
29:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mais Léa avait les yeux tendres, et Rachel avait la taille belle, et elle était belle à voir. (29:17) Genèse
29:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 et Léa avait les yeux délicats, mais Rachel était belle de taille et belle de figure. (29:17) Genèse
29:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Mais Lia avait les yeux chassieux ; au lieu que Rachel était belle et très-agréable. (29:17) Genèse
29:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 et Léa avait les yeux délicats, et Rachel était belle de taille et belle à voir. (29:17) Genèse
29:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Mais Lia avait les yeux malades ; Rachel était belle et d’un aspect agréable. (29:17) Genèse
29:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de figure. (29:17) Genèse
29:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de visage. (29:17) Genèse
29:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Mais Lia avait les yeux chassieux ; au lieu que Rachel était belle et très agréable. (29:17) Genèse
29:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Léa avait les yeux faibles ; Rachel était belle de taille et belle de visage. (29:17) Genèse
29:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de figure. (29:17) Genèse
29:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Lia avait les yeux malades ; mais Rachel était belle de taille et belle de visage. (29:17) Genèse
29:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Les yeux de Léa étaient doux, mais Rachel avait belle tournure et beau visage (29:17) Genèse
29:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de figure. (29:17) Genèse
29:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Les yeux de Léa n’avaient pas d’éclat, tandis que Rachel était devenue belle de forme et belle de visage. (29:17) Genèse
29:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Léa avait les yeux fragiles, tandis que Rachel était belle à tout point de vue. (29:17) Genèse
29:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Les yeux de Léa n’avaient pas d’éclat, tandis que Rachel était devenue très belle. (29:17) Genèse
29:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et Leah avait les yeux faibles : mais Rachel était jolie, et de belle apparence. (29:17) Genèse
29:17-17