Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à la postérité avec toi, afin que tu obtiennes en héritage le pays où tu as été étranger, lequel Dieu a donné à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee ; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham. (28:4) Genesis
28:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu obtiennes en héritage le pays où tu as été étranger, que Dieu a donné à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et qu’il te confère la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays de tes pèlerinages, que Dieu a donné à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Qu’il vous donne, et à votre postérité après vous, les bénédictions qu’il a promises à Abraham, et qu’il vous fasse posséder la terre où vous demeurez comme étranger, qu’il a promise à votre aïeul ! (28:4) Genèse
28:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et il te donnera la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, pour que tu possèdes la terre où tu as séjourné, que Dieu a donnée à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Qu’il vous donne, et à votre postérité après vous, les bénédictions accordées à Abraham, et qu’il vous fasse posséder la terre où vous demeurerez comme étranger et qu’il a promise à votre aïeul. (28:4) Genèse
28:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu’il a donné à Abraham ! (28:4) Genèse
28:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta semence avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu as séjourné, lequel Dieu a donné à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Qu’il vous donne, et à votre postérité après vous, les bénédictions qu’il a promises à Abraham, et qu’il vous fasse posséder la terre où vous demeurerez comme étranger, qu’il a promise à votre aïeul. (28:4) Genèse
28:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Et il t’attribuera la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, en te faisant possesseur de la terre de tes pérégrinations, que Dieu a donnée à Abraham. » (28:4) Genèse
28:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu’il a donné à Abraham ! (28:4) Genèse
28:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu séjournes, et que Dieu a donné à Abraham ! ˮ (28:4) Genèse
28:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Qu’il t’accorde, ainsi qu’à ta descendance, la bénédiction d’Abraham, pour que tu possèdes le pays dans lequel tu séjournes et que Dieu a donné à Abraham. » (28:4) Genèse
28:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu’il a donné à Abraham ! (28:4) Genèse
28:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Il te donnera la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta semence avec toi, pour que tu prennes possession du pays de tes résidences en terre étrangère, que Dieu a donné à Abraham. ” (28:4) Genèse
28:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta descendance avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu séjournes en étranger et qu’il a donné à Abraham ! » (28:4) Genèse
28:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Il te donnera la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta descendance, pour que tu prennes possession du pays où tu as habité en étranger et que Dieu a donné à Abraham. » (28:4) Genèse
28:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta semence avec toi : afin que tu puisses hériter la terre dans laquelle tu es un étranger, laquelle Dieu donna à Abraham. (28:4) Genèse
28:4-4