Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Apporte-moi de la venaison, et m’apprête des viandes d’appétit, afin que j’en mange ; et je te bénirai devant l’Éternel, avant que de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death. (27:7) Genesis
27:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Apporte-moi de la venaison, et apprête-m’en des viandes d’appétit, afin que j’en mange ; et je te bénirai devant l’Eternel, avant que de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Apporte-moi un gibier et fais-m’en un mets appétissant, et j’en mangerai, et je te bénirai devant l’Éternel avant de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Apportez-moi quelque chose de votre chasse, et préparez-moi de quoi manger, afin que je vous bénisse devant le Seigneur avant que je meure. (27:7) Genèse
27:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Apporte-moi du gibier, et apprête-moi un ragoût, pour que je mange, et que je te bénisse devant la face de l’Eternel avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Apportez-moi quelque chose de votre chasse, et préparez-moi de quoi manger, afin que je vous bénisse devant le Seigneur avant de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai ; et je te bénirai devant l’Éternel avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Apporte-moi du gibier, et apprête-moi un mets savoureux, afin que j’en mange, et que je te bénisse devant l’Éternel avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Apportez-moi quelque chose de votre chasse, et préparez-moi de quoi manger, afin que je vous bénisse devant le Seigneur avant de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 « Apporte-moi du gibier et apprête moi un ragoût que je mangerai et je te bénirai devant le Seigneur avant de mourir. » (27:7) Genèse
27:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai ; et je te bénirai devant l’Éternel avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Apporte-moi du gibier et fais-m’en un bon plat, afin que je le mange et que je te bénisse devant Yahweh avant de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Apporte-moi du gibier et apprête-moi un régal, je mangerai et je te bénirai devant Yahvé avant de mourir. (27:7) Genèse
27:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai ; et je te bénirai devant l’Eternel avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 ‘ Apporte-​moi du gibier et fais-​moi un plat savoureux — ah ! que je mange pour que je te bénisse devant Jéhovah avant ma mort. ’ (27:7) Genèse
27:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 ‘Apporte-moi du gibier et prépare-moi un plat que je mangerai. Je te bénirai alors devant l’Eternel avant ma mort.’ (27:7) Genèse
27:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 “Apporte-​moi du gibier et prépare-​moi un bon plat. Je mangerai et je te bénirai devant Jéhovah avant ma mort.” (27:7) Genèse
27:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Apporte-moi de la venaison, et prépare-moi un mets savoureux, pour que je puisse manger, et te bénir devant le SEIGNEUR avant ma mort. (27:7) Genèse
27:7-7