Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée des cieux, et de la graisse de la terre, et abondance de froment, et de moût ! (27:28) Genèse
27:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine : (27:28) Genesis
27:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée des cieux, et de la graisse de la terre, et une grande abondance de froment, et du meilleur vin ; (27:28) Genèse
27:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée des cieux et les lieux les plus gras de la terre, et abondance de blé et de moût ! (27:28) Genèse
27:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Que Dieu vous donne une abondance de blé et de vin, de la rosée du ciel, et de la graisse de la terre ! (27:28) Genèse
27:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et une abondance de froment et de moût ! (27:28) Genèse
27:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Que Dieu vous donne la rosée du ciel, la graisse de la terre et l’abondance du blé et du vin. (27:28) Genèse
27:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance ! (27:28) Genèse
27:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée des cieux et de la graisse de la terre, et une abondance de froment et de moût ! (27:28) Genèse
27:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Que Dieu vous donne une abondance de blé et de vin, de la rosée du ciel et de la graisse de la terre. (27:28) Genèse
27:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Puisse-t-il t’enrichir, le Seigneur, de la rosée des cieux et des sucs de la terre, d’une abondance de moissons et de vendanges ! (27:28) Genèse
27:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance ! (27:28) Genèse
27:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et abondance de froment et de vin ! (27:28) Genèse
27:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Que Dieu te donne la rosée du ciel et les gras terroirs, froment et vin en abondance ! (27:28) Genèse
27:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance ! (27:28) Genèse
27:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Que le [vrai] Dieu te donne les rosées des cieux et les sols fertiles de la terre, abondance de grain et de vin nouveau. (27:28) Genèse
27:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et des richesses de la terre, du blé et du vin en abondance ! (27:28) Genèse
27:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Que le vrai Dieu te donne la rosée du ciel et les sols fertiles de la terre, des céréales et du vin nouveau en abondance. (27:28) Genèse
27:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Par conséquent que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et abondance de maïs et de vin : (27:28) Genèse
27:28-28