1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Il vint donc vers son père, et lui dit : Mon père ! Il répondit : Me voici ; qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And he came unto his father, and said, My father : and he said, Here am I ; who art thou, my son ? (27:18) | Genesis 27:18-18 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Il vint donc vers son père, et lui dit : Mon père. Et il répondit : Me voici ; qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Alors il entra chez son père et dit : Mon père ! Et il répondit : Me voici ! qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Jacob porta le tout devant Isaac, et lui dit : Mon père. Je vous entends, dit Isaac : qui êtes-vous, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et il alla vers son père, et dit : Mon père ! Et [Isaac] dit : Me voici. Qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Jacob porta le tout devant Isaac, et lui dit : Mon père. Je vous entends, dit Isaac : qui êtes-vous, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Il vint vers son père, et dit : Mon père ! Et Isaac dit : Me voici ! qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et il vint vers son père, et dit : Mon père ! Et il dit : Me voici ; qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Jacob porta le tout devant Isaac, et lui dit : Mon père. Je vous entends, dit Isaac. Qui êtes-vous, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Celui-ci entra chez son père, disant : « Mon père ! » Il répondit : « Me voici ; qui es tu, mon fils ? » (27:18) | Genèse 27:18-18 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Il vint vers son père, et dit : Mon père ! Et Isaac dit : Me voici ! qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Il vint vers son père et dit : “ Mon père ! ˮ — “ Me voici, dit Isaac ; qui es-tu, mon fils ? ˮ (27:18) | Genèse 27:18-18 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Il alla auprès de son père et dit : « Mon père ! » celui-ci répondit : « Oui ! Qui es-tu, mon fils ? » (27:18) | Genèse 27:18-18 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Il vint vers son père, et dit : Mon père ! Et Isaac dit : Me voici ! qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Il entra alors chez son père et dit : “ Mon père ! ” À quoi celui-ci dit : “ Me voici ! Qui es-tu, mon fils ? ” (27:18) | Genèse 27:18-18 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Il vint vers son père et dit : « Mon père ! » Isaac dit : « Me voici. Lequel de mes fils es-tu ? » (27:18) | Genèse 27:18-18 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Jacob entra alors chez son père et dit : « Mon père ! » Isaac répondit : « Je t’écoute. Mais qui es-tu, mon fils ? » (27:18) | Genèse 27:18-18 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 ¶ Et il vint à son père, et dit : Mon père : et il dit : Je suis ici : qui es-tu, mon fils ? (27:18) | Genèse 27:18-18 |