Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Mais il fit des présents aux fils de ses concubines, et les envoya loin de son fils Isaac, vers l’Orient au pays d’Orient, lui étant encore en vie. (25:6) Genèse
25:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country. (25:6) Genesis
25:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Mais il fit des présens aux fils de ses concubines, et les sépara, durant sa vie, de son fils Isaac, les envoyant vers le Levant, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 quant aux fils des concubines qu’eut Abraham, il leur donna leur dot, et encore de son vivant il les envoya à distance d’Isaac, son fils, vers l’orient, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 il fit des présents aux fils de ses autres femmes, et de son vivant il les sépara de son fils Isaac, les faisant aller dans le pays qui regarde l’orient. (25:6) Genèse
25:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et quant aux fils des concubines qu’eut Abraham, Abraham leur donna des dotations, et, étant encore vivant, il les renvoya lui-même d’auprès d’Isaac, son fils, vers l’orient, dans la terre d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Il fit des présents aux fils de ses autres femmes, et de son vivant il les sépara de son fils Isaac, en les envoyant dans le pays situé à l’orient. (25:6) Genèse
25:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il fit des dons aux fils de ses concubines ; et, tandis qu’il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l’orient, dans le pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et aux fils des concubines qu’eut Abraham, Abraham fit des dons ; et, tandis qu’il était encore en vie, il les renvoya d’auprès d’Isaac, son fils, vers l’orient, au pays d’orient. (25:6) Genèse
25:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il fit des présents aux fils de ses autres femmes, et de son vivant il les sépara de son fils Isaac, les faisant aller dans le pays qui regarde l’orient. (25:6) Genèse
25:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Quant aux fils des concubines qu’avait eues Abraham, il leur fit des présents ; et tandis qu’il vivait encore, il les relégua loin d’Isaac, son fils, vers l’orient, dans le pays de Kédem. (25:6) Genèse
25:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Il fit des dons aux fils de ses concubines ; et, tandis qu’il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l’orient, dans le pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Quant aux fils de ses concubines, il leur donna des présents, et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, à l’orient, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Quant aux fils de ses concubines, Abraham leur fit des présents et les envoya, de son vivant, loin de son fils Isaac, à l’est, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Il fit des dons aux fils de ses concubines ; et, tandis qu’il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l’orient, dans le pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 mais aux fils des concubines qu’avait Abraham, Abraham donna des cadeaux. Puis, tandis qu’il était encore en vie, il les envoya loin d’Isaac son fils, à l’est, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l’est, dans un pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 mais aux fils de ses concubines, il donna des cadeaux. Puis, tandis qu’il était encore en vie, il les envoya loin de son fils Isaac, à l’est, au pays d’Orient. (25:6) Genèse
25:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Mais aux fils des concubines, qu’eut Abraham, Abraham donna des dons et les envoya loin de son fils Isaac, pendant qu’il était encore en vie, vers l’Est, à l’est du pays. (25:6) Genèse
25:6-6