Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Celui qui sortit le premier, était roux, et tout [velu], comme un manteau de poil : et ils appelèrent son nom Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And the first came out red, all over like an hairy garment ; and they called his name Esau. (25:25) Genesis
25:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Celui qui sortit le premier était roux, et tout velu, comme un manteau de poil ; et ils l’appelèrent Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 et le premier vint, tout fauve comme un manteau de fourrure, et on lui donna le nom d’Esaü (velu). (25:25) Genèse
25:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Celui qui sortit le premier était roux, et tout velu comme une peau d’animal, et il fut nommé Esaü, c’est-à-dire, homme fait. L’autre sortit aussitôt, et il tenait de sa main le pied de son frère ; c’est pourquoi il fut nommé Jacob, c’est-à-dire, supplantateur. (25:25) Genèse
25:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et le premier sortit, roux, tout entier comme un manteau de poil ; et ils appelèrent son nom Esaü (velu). (25:25) Genèse
25:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Celui qui vint au monde le premier était roux, velu comme une peau, et il fut nommé Ésaü. L’autre vint au jour aussitôt, et il tenait de sa main le pied de son frère ; c’est pourquoi il fut nommé Jacob. (25:25) Genèse
25:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil ; et on lui donna le nom d’Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et le premier sortit, roux, tout entier comme un manteau de poil ; et ils appelèrent son nom Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Celui qui sortit le premier était roux, et tout velu comme une peau, et il fut nommé Esaü. L’autre sortit aussitôt, et il tenait de sa main le pied de son frère. C’est pourquoi il fut nommé Jacob. (25:25) Genèse
25:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Le premier qui sortit était roux et tout son corps pareil à une pelisse ; on lui donna le nom d’Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil ; et on lui donna le nom d’Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Celui qui sortit le premier était roux, tout entier comme un manteau de poil, et ils l’appelèrent Esaü ; ensuite sortit son frère, tenant dans sa main le talon d’Esaü, et on le nomma Jacob. (25:25) Genèse
25:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Le premier sortit : il était roux et tout entier comme un manteau de poils ; on l’appela Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil ; et on lui donna le nom d’Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Alors le premier sortit entièrement roux comme un vêtement officiel de poil ; on l’appela donc du nom d’Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Le premier sortit roux et tout couvert de poils, comme un manteau. On l’appela Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Le premier qui sortit était entièrement roux, et on aurait dit qu’il portait un vêtement de fourrure. On l’appela donc Ésaü. (25:25) Genèse
25:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et le premier sortit roux, tout couvert comme un vêtement velu : et ils appelèrent son nom Esaü. (25:25) Genèse
25:25-25