Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Or il arriva après la mort d’Abraham, que Dieu bénit Isaac son fils : et Isaac demeurait près du puits du Vivant qui me voit. (25:11) Genèse
25:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac ; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. (25:11) Genesis
25:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Or, après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac son fils. Et Isaac habitait près du puits du Vivant qui me voit. (25:11) Genèse
25:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et après la mort d’Abraham Dieu bénit Isaac, son fils, et Isaac demeura près de la fontaine du Vivant-qui-voit. (25:11) Genèse
25:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Après sa mort, Dieu bénit son fils Isaac, qui demeurait près du puits nommé le puits de Celui qui vit et qui voit. (25:11) Genèse
25:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et il arriva, après la mort d’Abraham, que Dieu bénit Isaac, son fils ; et Isaac habita près du puits de Lakaï-roï. (25:11) Genèse
25:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Après sa mort, Dieu bénit son fils Isaac, qui demeurait près du puits nommé le puits de Celui qui vit et qui voit. (25:11) Genèse
25:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï. (25:11) Genèse
25:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et il arriva, après la mort d’Abraham, que Dieu bénit Isaac, son fils. Et Isaac habitait près du puits de Lakhaï-roï. (25:11) Genèse
25:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Après sa mort, Dieu bénit son fils Isaac, qui demeurait près du puits nommé le Puits de celui qui vit et qui voit. (25:11) Genèse
25:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Après la mort d’Abraham, le Seigneur bénit Isaac, son fils. Isaac s’établit prés de la source du Vivant-qui-me-voit. (25:11) Genèse
25:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï. (25:11) Genèse
25:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac son fils ; et Isaac habitait près du puits de Lachaï-Roï. (25:11) Genèse
25:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit son fils Isaac, et Isaac habita près du puits de Lahaï-Roï. (25:11) Genèse
25:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï-roï. (25:11) Genèse
25:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et il arriva, après la mort d’Abraham, que Dieu continua de bénir Isaac son fils, et Isaac habitait près de Béer-Lahaï-Roï. (25:11) Genèse
25:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit son fils Isaac. Celui-ci s’installa près du puits de Lachaï-Roï. (25:11) Genèse
25:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Après la mort d’Abraham, Dieu continua de bénir son fils Isaac, qui habitait près de Béèr-Lahaï-Roï. (25:11) Genèse
25:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 ¶ Et il arriva après la mort d’Abraham, que Dieu bénit son fils Isaac : et Isaac demeurait près du puits de Lahairoi. (25:11) Genèse
25:11-11