Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Abraham lui dit : Garde-toi bien d’y ramener mon fils. (24:6) Genèse
24:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. (24:6) Genesis
24:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Abraham lui dit : Garde-toi bien d’y ramener mon fils. (24:6) Genèse
24:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et Abraham lui dit : Garde-toi d’y reconduire mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Abraham lui répondit : Gardez-vous bien de remener jamais mon fils en ce pays-là. (24:6) Genèse
24:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et Abraham lui dit : Garde-toi bien d’y faire retourner mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Abraham reprit : Gardez-vous bien de ramener jamais mon fils en ce pays-là. (24:6) Genèse
24:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et Abraham lui dit : Garde-toi d’y faire retourner mon fils. (24:6) Genèse
24:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Abraham lui répondit : Garde-toi bien de ramener jamais mon fils en ce pays-là. (24:6) Genèse
24:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Abraham lui répondit : « Garde toi d’y ramener mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Abraham lui dit : “ Garde-toi d’y ramener mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Abraham lui répondit : « Garde-toi bien de ramener mon fils là-bas. (24:6) Genèse
24:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Alors Abraham lui dit : “ Sois sur tes gardes pour ne pas y faire retourner mon fils. (24:6) Genèse
24:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Abraham lui dit : « Garde-toi bien d’y conduire mon fils ! (24:6) Genèse
24:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Abraham lui répondit : « Surtout, n’emmène pas mon fils là-bas. (24:6) Genèse
24:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et Abraham lui dit : Garde-toi de ne pas y emmener mon fils. (24:6) Genèse
24:6-6