Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et la jeune fille était très-belle à voir, et vierge, et nul homme ne l’avait connue. Elle descendit donc à la fontaine, et comme elle remontait après avoir rempli sa cruche, (24:16) Genèse
24:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her : and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up. (24:16) Genesis
24:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et la jeune fille était très-belle à voir ; elle était vierge, et nul homme ne l’avait connue. Elle descendit donc à la fontaine, et ayant rempli sa cruche, elle remontait. (24:16) Genèse
24:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Or la jeune fille était très belle de figure, encore vierge, et nul homme ne l’avait connue. Et elle descendit à la fontaine, et emplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 C’était une fille très-agréable, et une vierge parfaitement belle, et inconnue à tout homme ; elle était déjà venue à la fontaine ; et ayant rempli son vaisseau, elle s’en retournait. (24:16) Genèse
24:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 et la jeune fille était très belle à voir, vierge, aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 C’était une jeune fille très-agréable, et une vierge parfaitement belle, et inconnue à tout homme ; elle était déjà venue à la fontaine, et ayant rempli son vase, elle s’en retournait. (24:16) Genèse
24:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 C’était une jeune fille très belle de figure ; elle était vierge, et aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et la jeune fille était très-belle de visage, vierge, et nul ne l’avait connue. Et elle descendit à la fontaine, et remplit sa cruche, et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 C’était une jeune fille très agréable, et une vierge parfaitement belle, et inconnue à tout homme : elle était déjà venue à la fontaine, et ayant rempli sa cruche, elle s’en retournait. (24:16) Genèse
24:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Cette jeune fille était extrêmement belle ; vierge, nul homme n’avait encore approché d’elle. Elle descendit à la fontaine, emplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 C’était une jeune fille très belle de figure ; elle était vierge, et aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 La jeune fille était fort belle de figure ; elle était vierge, et nul homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 La jeune fille était très belle, elle était vierge, aucun homme ne l’avait approchée. Elle descendit à la source, emplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 C’était une jeune fille très belle de figure ; elle était vierge, et aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Or la jeune personne était très séduisante d’apparence ; [elle était] vierge et aucun homme n’avait eu de relations sexuelles avec elle. Elle descendit à la source, se mit à remplir sa jarre, puis remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 C’était une jeune fille très belle. Elle était vierge, aucun homme n’avait eu de relations avec elle. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 La jeune fille était très belle ; elle était vierge, aucun homme n’avait eu de relations sexuelles avec elle. Elle descendit à la source, remplit sa jarre et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et la jeune fille était très belle à regarder, une vierge, aucun homme ne l’avait connue : et elle descendit au puits, et remplit sa cruche et remonta. (24:16) Genèse
24:16-16