Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan ; et Abraham vint pour plaindre Sara, et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And Sarah died in Kirjatharba ; the same is Hebron in the land of Canaan : and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. (23:2) Genesis
23:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan. Et Abraham y vint pour en faire le deuil, et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et Sarah mourut à Kiriafh-Arba (qui est Hébron) au pays de Canaan, et Abraham vint pour le deuil de Sarah et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 mourut en la ville d’Arbée, qui est la même qu’Hébron, au pays de Chanaan. Abraham la pleura, et en fit le deuil. (23:2) Genèse
23:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et Sara mourut à Kiriath-Arba (c’est Hébron), dans la terre de Canaan ; et Abraham vint se lamenter sur Sara et la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Et mourut dans la ville d’Arbé, la même qu’Hébron, au pays de Chanaan. Abraham vint la pleurer, et lui rendre les derniers honneurs. (23:2) Genèse
23:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Sara mourut à Kirjath Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Mourut dans la ville d’Arbée, qui est la même qu’Hébron, au pays de Chanaan. Abraham la pleura, et en fit le deuil. (23:2) Genèse
23:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Sara mourut à Kiryath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; Abraham y vint pour dire sur Sara les paroles funèbres et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Sara mourut à Kirjath Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Sara mourut à Qiriath-Arbé, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan ; et Abraham vint pour faire le deuil de Sara et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 et elle mourut à Qiryat-Arba - c’est Hébron - au pays de Canaan. Abraham entra faire le deuil de Sara et la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Et Sara mourut à Qiriath-Arba, c’est-à-dire Hébrôn, au pays de Canaan, et Abraham entra pour se lamenter sur Sara et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Elle mourut à Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron, dans le pays de Canaan. Abraham vint mener deuil sur Sara et la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Elle mourut à Kiriath-Arba, c’est-à-dire Hébron, au pays de Canaan, et Abraham se mit à mener deuil et à la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et Sarah mourut à Kirjath-arba : celle-là est Hébron dans la terre de Canaan : et Abraham vint pour mener deuil sur Sarah, et pour la pleurer. (23:2) Genèse
23:2-2