1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au-devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre : the same is Hebron in the land of Canaan. (23:19) | Genesis 23:19-19 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au-devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Et après cela Abraham donna la sépulture à Sarah, sa femme, dans la grotte du champ de Macpéla à l’orient de Mamré, c’est-à-dire Hébron, au pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Abraham enterra donc sa femme Sara dans la caverne double du champ qui regarde Mambré, où est la ville d’Hébron au pays de Chanaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Et après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré (c’est Hébron), dans la terre de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Abraham ensevelit sa femme Sara dans la caverne double du champ qui regarde Mambré, à Hébron, au pays de Chanaan ; (23:19) | Genèse 23:19-19 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Et, après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Abraham enterra donc sa femme Sara dans la caverne double du champ qui regarde Mambré, où est la ville d’Hébron, au pays de Chanaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Alors Abraham ensevelit Sara, son épouse, dans le caveau du champ de Makpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne de Macpéla, vis-à-vis de Mambré, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Puis Abraham enterra Sara, sa femme, dans la grotte du champ de Makpéla, vis-à-vis de Mambré, (c’est Hébron) au pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Après cela, Abraham enterra Sara sa femme dans la grotte du champ de Makpéla, en face de Mamré, c’est-à-dire Hébrôn, au pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Après cela, Abraham enterra sa femme Sara dans la grotte du champ de Macpéla vis-à-vis de Mamré, c’est-à-dire Hébron, dans le pays de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Après cela, Abraham enterra sa femme, Sara, dans la grotte du champ de Makpéla, en face de Mamré — c’est-à-dire Hébron —, en Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Et après cela, Abraham enterra Sarah sa femme dans la caverne du champ de Machpelah en face de Mamré : celle-là est Hébron, dans la terre de Canaan. (23:19) | Genèse 23:19-19 |