Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et Abraham ayant entendu Héphron, lui paya l’argent dont il avait parlé, les Héthiens l’entendant, [savoir] quatre cents sicles d’argent, ayant cours entre les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And Abraham hearkened unto Ephron ; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. (23:16) Genesis
23:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et Abraham ayant entendu Héphron, lui paya l’argent dont il avait parlé, en présence des Héthiens, savoir, quatre cents sicles d’argent, qui avaient cours entre les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et Abraham entendit Ephron. Et Abraham pesa à Ephron l’argent qu’il avait indiqué aux oreilles des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Ce qu’Abraham ayant entendu, il fit peser en présence des enfants de Heth l’argent qu’Ephron lui avait demandé, c’est-à-dire, quatre cents sicles d’argent en bonne monnaie, et reçue de tout le monde. (23:16) Genèse
23:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et Abraham écouta Ephron ; et Abraham pesa à Ephron l’argent qu’il avait dit, les fils de Heth écoutant : quatre cents sicles d’argent ayant cours chez les commerçants. (23:16) Genèse
23:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Abraham, ayant entendu ces mots, fit peser en présence des enfants de Heth l’argent qu’Éphron avait demandé : quatre cents sicles d’argent de bonne monnaie ayant cours. (23:16) Genèse
23:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Abraham comprit Éphron ; et Abraham pesa à Éphron l’argent qu’il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et Abraham écouta Éphron, et Abraham pesa à Éphron l’argent dont il avait parlé en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours entre les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Ce qu’Abraham ayant entendu, il fit peser en présence des enfants de Heth l’argent qu’Ephron lui avait demandé, c’est-à-dire quatre cents sicles d’argent en bonne monnaie, reçue de tout le monde. (23:16) Genèse
23:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Abraham écouta Éfron et lui compta le prix qu’il avait énoncé en présence des enfants de Heth : quatre cents sicles d’argent, en monnaie courante. (23:16) Genèse
23:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Abraham comprit Éphron ; et Abraham pesa à Éphron l’argent qu’il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Abraham écouta Ephron, et Abraham pesa à Ephron l’argent qu’il avait dit en présence des fils de Heth, savoir quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Abraham donna son consentement à Ephrôn et Abraham pesa à Ephrôn l’argent dont il avait parlé au su des fils de Hèt, soit 400 sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Abraham comprit Ephron ; et Abraham pesa à Ephron l’argent qu’il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand. (23:16) Genèse
23:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Abraham écouta donc Éphrôn, et Abraham pesa à Éphrôn le montant en argent dont il avait parlé, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent au cours des marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Abraham comprit Ephron et lui pesa la quantité d’argent qu’il avait indiquée devant les Hittites : 400 pièces d’argent d’après le cours en vigueur chez les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Abraham accepta et pesa pour Éfrôn la quantité d’argent dont il avait parlé en présence des fils de Heth : 400 sicles d’argent selon le taux pratiqué par les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et Abraham prêta attention à Ephron : et Abraham pesa à Ephron l’argent dont il avait parlé à portée d’oreilles des fils de Heth, quatre cents shekels d’argent, monnaie courante entre les marchands. (23:16) Genèse
23:16-16