1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Le troisième jour Abraham levant ses yeux, vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. (22:4) | Genesis 22:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Au troisième jour, Abraham levant ses yeux, vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Le troisième jour Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Le troisième jour levant les yeux en haut, il vit le lieu de loin ; (22:4) | Genèse 22:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham leva les yeux et vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Le troisième jour, levant les yeux, il aperçut de loin ce lieu. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham leva ses yeux, et vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Le troisième jour, levant les yeux en haut, il vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, aperçut l’endroit dans le lointain. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu de loin ; (22:4) | Genèse 22:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit l’endroit de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Ce n’est qu’au troisième jour qu’Abraham leva les yeux et aperçut l’endroit de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Le troisième jour, Abraham leva les yeux et vit l’endroit de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Le troisième jour, en levant les yeux, Abraham vit l’endroit de loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Puis le troisième jour Abraham leva les yeux, et vit le lieu au loin. (22:4) | Genèse 22:4-4 |